作者lovejazzsax ()
看板NIHONGO
标题[文法] 一方和ていく的差别
时间Fri Nov 8 13:36:57 2013
一方 ていく两个都有持续变化的意思
那是否可以替换使用呢
友达との関系が悪くなる一方だ。
悪くなっていく
最近运动不足で太る一方だ。
太っていく
像类似的情形,麻烦帮解释一下,感谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.194.128.71
1F:→ romand:一方有不好的含意在 58.114.160.188 11/08 13:42
2F:→ s9001252002:一方通行表示: 114.24.143.234 11/09 02:28
3F:推 RWAllenL:关系直直落 跟 渐渐变差? 61.224.46.185 11/09 18:08
4F:→ allesvorbei:用在坏的地方的时候,两者其实没差,140.112.211.131 11/09 19:24
5F:→ allesvorbei:之前看医疗节目字幕是用悪化していく140.112.211.131 11/09 19:25
6F:→ allesvorbei:旁白却是用悪化する一方140.112.211.131 11/09 19:26
7F:→ romand:那一方可以用在好的方面? 58.114.160.188 11/09 20:04
8F:推 shuckmol:成绩はよくなる一方だ 字典查到的 61.230.143.217 11/09 20:19
9F:→ romand:可请问是哪本字典吗 58.114.160.188 11/09 21:43
10F:→ romand:我用よくなる一方跟わるくなる一方到日本奇 58.114.160.188 11/09 21:44
11F:→ romand:摩查 结果後者压倒性地多 58.114.160.188 11/09 21:44
12F:→ Xaotic:适时适所那本也有类似的句子 218.166.84.68 11/09 21:49
13F:→ Xaotic:虽然我以前学的时候也是说用在不好的事情 218.166.84.68 11/09 21:54
14F:推 shuckmol:是网路辞典weblio 61.230.143.217 11/09 22:32
15F:推 shuckmol:不过手上文型字典是说多为贬义啦 61.230.143.217 11/09 22:35
16F:→ romand:原来如此 谢谢分享 58.114.160.188 11/09 23:13
17F:推 ExpoEmblem:合并起来用"ていく一方"就好了呀(认真)111.248.237.103 11/11 01:57