作者kudo070125 (工藤)
看板NIHONGO
标题[文法] サ変动词的敬语变化方法?
时间Mon Oct 21 13:39:00 2013
在许多课本提到
敬语的三个基本步骤是 受身形 → お~になる → 特别用词
其中お~になる说不适用於サ変动词 也就是「汉语词+する」不适用
可是应该是有「ご+汉语词+になる」的文法?
与受身形相同的される 以及特别用法なさる
应该要怎麽用呢?
以『利用する』为例 サ変动词的敬语应该怎麽变化才正确
利用される
ご利用になる
利用なさる
查大辞泉:「お…なさる」「御(ご)…なさる」の形でも用いる。
那麽
ご利用される
ご利用になる
ご利用なさる
何者正确? 何者不适切?
恳请解答
因为坊间不同的书见解不同,实在十分困扰
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.136.213.46
1F:→ romand:第二行是指尊敬的程度 由低到高 58.114.160.188 10/21 14:16
3F:→ kudo070125:ご~なさる到底是不是正确用法 140.136.213.46 10/21 14:54
4F:→ kudo070125:有的书写这样是二重敬语 140.136.213.46 10/21 14:55
5F:→ kudo070125:但字典却说可以这样使用 140.136.213.46 10/21 14:55
7F:→ Cambridge925:除了ご利用される之外 都可以用 114.46.236.75 10/22 09:35