作者LAURA1 (朝向巴掌脸迈进)
看板NIHONGO
标题[翻译] あのこ有混血儿的意思吗?
时间Thu Oct 10 07:06:07 2013
小时候常被老一辈的人说我是丫ㄋㄡ扣(あのこ)
长大後学了日文,却找不到这样的单字。
问了公司几个靠日文吃饭的同事,
她们也跟我说就只是那个小孩的口语说法。
然後她们都没听过台湾人讲这个字。
我非常疑惑,想请问有人听过这个单字与用法吗?
(难不成是台语!?)
感谢解惑( 复ゝ`)
--
Sent from my Android
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.227.244.145
1F:推 bring2:あいの子? 36.227.82.133 10/10 07:40
3F:→ allesvorbei:而且又是差别用语,现在通常多是用ハ140.112.211.131 10/10 09:27
4F:→ allesvorbei:-フ140.112.211.131 10/10 09:27
5F:推 rexclon:看到ハーフ我就想到ニューハーフ... 1.162.205.197 10/10 10:31
6F:推 wuliou:楼上.......... 60.244.25.92 10/10 11:21
7F:推 OsunrainO:第三性? 58.12.161.34 10/10 15:58
8F:→ starcookey:是"那个小孩子"或是"那个人"的意思吧~ 119.14.232.37 10/10 16:26
9F:→ starcookey:第三性好像是"ふたなり” 119.14.232.37 10/10 16:27
10F:推 wrida:之前的日文老师说在台湾老一辈的人讲あいの 223.143.221.91 10/10 16:27
11F:→ wrida:子是指混血儿 223.143.221.91 10/10 16:27
12F:→ wrida:但日文里的意思其实比较接近杂种 223.143.221.91 10/10 16:28
13F:→ wrida:类似美军基地旁的妓女跟驻军私生的小孩那种 223.143.221.91 10/10 16:29
14F:→ wrida:如果在日本人面前说某人是あいの子,气氛会 223.143.221.91 10/10 16:30
15F:→ wrida:很糟,这是那位老师的经验谈orz 223.143.221.91 10/10 16:31
16F:推 sopare:ふたなり是同时有男女生殖器的人140.112.218.177 10/10 16:52
17F:推 bebtib:我跟原po的情形类似 不过我们家是叫あのね 210.69.124.29 10/11 14:32
18F:→ bebtib:就我自己的猜想 应该是从日本人讲话的习惯 210.69.124.29 10/11 14:33
19F:→ bebtib:常常会用あの/あのね...开头来的 210.69.124.29 10/11 14:34
20F:→ bebtib:有种あの=日本人的意味在 210.69.124.29 10/11 14:35
21F:→ bebtib:所以原po家的あの子大概是(讲)あの的小孩 210.69.124.29 10/11 14:37
22F:→ bebtib:所以就是日本小孩 这样来的吧 ^^" 210.69.124.29 10/11 14:37