作者swingboy (狂热分子)
看板NIHONGO
标题[翻译] 一句简单的话
时间Sat Sep 28 00:55:53 2013
问题:
我想问一句 刚日本朋友传给我的日文
(平常都用英文聊 但他有时懒得想翻译 就会用日文)
"日本语はかんたんでしょ?つぎはたんごを覚えないとね"
(我前面是用英文跟他说 我现在会背50音了...你可以打日文让我练习)
然後我用了一些翻译软体 翻出来都满怪的
试译(By yahoo):
日语简单,并且是tsugihatangoo覚enaitone
翻出来真的太奇怪...
所以想来这边求解...麻烦各位高手了
小弟只是日语新手 Orz
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 1.163.63.39
1F:推 psccw:日文简单吧?再来得背单字了呢~223.141.145.137 09/28 01:02
感谢解答!
※ 编辑: swingboy 来自: 1.163.63.39 (09/28 01:05)
2F:→ NotUniqueSol:所以你可以回他:简単じゃね~よ!!220.136.162.186 09/28 13:56
3F:→ g8solong:请问最後的と有甚麽涵义在里面吗? 180.18.25.37 09/28 18:04
4F:→ g8solong:麻烦赐教一下~~ 180.18.25.37 09/28 18:05
5F:→ flamer:ないと(いけない) 不怎样...不行呢 218.173.183.84 09/28 18:58
6F:→ flamer:所以中文白话来说 就是一楼那样了 218.173.183.84 09/28 18:59
7F:推 g8solong:懂了! 谢谢~~ 180.18.25.37 09/28 19:43