作者mini0228 (张小心)
看板NIHONGO
标题[翻译]几句常用日文
时间Sat Jul 13 10:47:28 2013
可以帮我看看下列要怎麽翻译才好呢?
1.他要我帮他写作文
彼は私に作文を书きます。
这样写就可以了吗?
好像没有强调到"要求"感觉
2.有没有甚麽要他做的?
彼に何か用がありますか?
我对於日文第二人称的用法还会使用
但到了第三人称就不知道怎麽用了,
可以请各位日文好手告诉我吗?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 182.235.30.96
1F:推 sheankuo:如果第一句变成140.116.110.115 07/13 12:01
2F:→ sheankuo:彼は私に作文を书いてもらいます 会不会140.116.110.115 07/13 12:01
3F:→ sheankuo:比较好140.116.110.115 07/13 12:02
4F:推 sheankuo:阿..应该是 书いてあげます140.116.110.115 07/13 12:14
5F:→ faydflourite:私に作文を书いてもらいました 123.205.139.36 07/13 13:06
6F:→ faydflourite:打错 123.205.139.36 07/13 13:12
7F:→ faydflourite:彼は私が作文を书いてあげてほしい 123.205.139.36 07/13 13:13
8F:→ faydflourite:2.找他有什麽事? 123.205.139.36 07/13 13:14
9F:→ mumu1127:2 何か彼にやって贳いたいことが 126.17.7.129 07/13 15:27
10F:→ mumu1127:ありませんか? 126.17.7.129 07/13 15:28
11F:推 s910928:使役型? 111.255.85.75 07/13 20:07
12F:→ ssccg:彼に作文を代わりに书いてほしいと頼まれた182.234.252.184 07/13 22:38