作者bigmanpower (bigmanpower)
看板NIHONGO
标题[翻译] 拜托大大帮忙翻译一下 爆难
时间Wed Jun 12 18:03:30 2013
被告人は和歌山市西汀丁5番地の5において和歌山时事新闻社を経営し、「夕刊和歌山时
事」を発行することを业としている者であるが、昭和38年2月11日から同月18日ごろま
での间に「街のダニ坂口得一郎の罪状」または「吸血鬼坂口得一郎の罪业」と题する记
事を自ら执笔して7回にわたり连载した际、同月18日付の右夕刊和歌山时事に最近右坂
口本人または同人の指示のもとに同人経営の和歌山特だね新闻の记者が和歌山市役所土
木部の某课长に向つて「出すものを出せば目をつむつてやるんだがチビリくさるのでや
つたるんやと闻こえよがしの舍て科白を吐いたうえ、今度は上层の某主干に向つてしか
し鱼心あれば水心ということもある、どうだお前にも汚职の疑いがあるが、一つ席を変
えて一杯やりながら话をつけるかと凄んだ」旨记载しこれを掲载した右夕刊和歌山时事
数千部を右日付ごろ、主として和歌山市内の定期讲読者等に配达または邮送して颁布し
、もつて公然事実を摘示して右得一郎こと坂口徳一郎の名誉を毁损したものである。
中间的某一小段 谢谢
问题: 『出すものを出せば目をつむつてやるんだが、チビリくさるのでやつたるん
や』と闻こ
えよがしの舍てせりふを吐いたうえ、今度は上层の某主干に向かつて『しかし鱼心あれ
ば水心ということもある、どうだ、お前にも汚职の疑いがあるが、一つ席を変えて一杯
やりながら话をつけるか』
试译:这好像是一段贪污的对话 请恕小弟都看不懂
只知道しかし鱼心あれ
ば水心ということもある 你对我好 我就对你好
污职-贪污
谢谢各位高手的倾囊相授
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 111.252.69.28
※ 编辑: bigmanpower 来自: 111.252.69.28 (06/12 18:24)
1F:推 omomuki:不管怎样没试译就违反板规吧。 140.112.218.38 06/12 19:19
好的 马上试译
.....下次如果对上层的某主管说"你对我好 我就对你好",怎麽样,你也有贪污的疑
问,这样吧 换个座位来谈一谈
※ 编辑: bigmanpower 来自: 111.252.69.28 (06/12 19:31)
2F:→ joey500love0:促音都打成大字了... 211.20.123.106 06/13 15:16
3F:→ b7239921:古文啊XDD 140.112.211.71 06/18 19:10