作者chouyuu (I love Joe!)
看板NIHONGO
标题[翻译] 里付けが取れる的意思是?
时间Fri Jun 7 16:23:08 2013
问题: 我想请问下面这句话是什麽意思?
要は、弊社の要求通りに里付けが取れているかどうか、後日トラブルに
ならないための确认です。
试译: 刚查过电子字典跟网路,但还是不太确定
这句话我翻译的话是
主要是,是否有照我司的要求做呢?为了以後不要有麻烦的确认
主要是「里付けが取れている」不知道是什麽意思
先感谢各位板友了!!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 1.160.51.194
※ 编辑: chouyuu 来自: 1.160.51.194 (06/07 16:23)
1F:推 mizuhara:简言之,就是想确认贵公司是否有按照 118.169.164.56 06/07 16:44
2F:→ mizuhara:敝公司的要求再次进行查证,以免日後造成 118.169.164.56 06/07 16:44
3F:→ mizuhara:不必要的困扰... 118.169.164.56 06/07 16:44
4F:→ mizuhara:大概就这个意思吧。 118.169.164.56 06/07 16:45
5F:→ chouyuu:感谢 可是还是不知道里付けが取れている 1.160.51.194 06/07 17:13
6F:→ chouyuu:是什麽意思XD 1.160.51.194 06/07 17:13
7F:推 akayu:个人推测啦...感觉是"取得证明"...118.169.234.159 06/07 17:20
8F:推 akayu:就是上面m版友说的"查证"这个动作118.169.234.159 06/07 17:22
9F:推 TheDarkKing:证实某事 133.51.81.117 06/07 19:11
10F:推 rinsoukan:里付け是证据(证明)的意思 114.47.81.42 06/08 00:57