作者vanilla0703 (音音)
看板NIHONGO
标题[语汇] 请问一下日文意思!
时间Mon May 20 18:15:03 2013
跟日本朋友聊天对方打
问题:また後でね
试译:待会再聊?
是"待会"再聊吗? 还是说"下次"再聊?
问题:またね
试译:再见
问题じゃね
试译:再见
问题:想问一下这三种说法的差异
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.58.68.95
1F:推 fanny811:问1~下次再聊的意思~じゃね女性较常使用 118.166.54.22 05/20 19:03
2F:→ lemonade:三者皆是bye bye,不是吗? 1.171.191.15 05/20 19:05
3F:→ lemonade:用法有不同? *口* 1.171.191.15 05/20 19:05
4F:→ sunhsung:まだ後で是"等一下再..."的意思 61.228.13.177 05/20 19:25
5F:→ sunhsung:打错 また後で 61.228.13.177 05/20 19:26
6F:→ sunhsung:じゃね=じゃあまたね 没有男女性用法 61.228.13.177 05/20 19:27
7F:→ sunhsung:的区分 男生也很常用的0.0 61.228.13.177 05/20 19:27
8F:→ sunhsung:如果是下次再聊的话 我们会说またね 61.228.13.177 05/20 19:28
9F:→ sunhsung:じゃ是一种语气的转折 他的礼貌型就是 61.228.13.177 05/20 19:30
10F:→ sunhsung:では 所以我们常看日剧出现一些正式场合 61.228.13.177 05/20 19:30
11F:→ sunhsung:会听到 では(失礼します) 61.228.13.177 05/20 19:31
12F:→ sunhsung:翻成中文就像是 那嘛(我先走了) 的语感 61.228.13.177 05/20 19:32
13F:推 allesvorbei:就像等会见、之後见、待会见、先洗澡 195.80.219.153 05/21 01:45
14F:→ allesvorbei:这样的差别 (误 195.80.219.153 05/21 01:45
15F:推 chanceperson:待会聊不是ちょっと待ってね吗? 140.122.38.209 05/21 22:53
16F:→ sssn1:先降118.171.229.136 05/23 12:51
17F:→ sssn1:忽然觉得中文好精简...118.171.229.136 05/23 12:52