作者jasmine0601 (逃走)
看板NIHONGO
标题[文法] 一句NHK新闻文法问题烦请解惑 ^^
时间Thu May 9 11:58:39 2013
太久没有练听力所以今天睽违已久来听一下NHK广播
现在的程度约莫是每个字大概都懂但是组合起来还是不太理解意思 ^^||
有一则新闻是说韩国总统到美国演讲
对於安倍政权有一些批判
那安倍有一些回应
其中有一句是
歴史认识を外交上の问题にすべきではないという考えを强调しました。
关於此句翻译 我的理解是
安倍强调对於历史的认识不应该是针对外交上的思考
不知道这样子的理解是否正确
另外想请问这一句有两个を
歴史认识之後的を其後有省略吗?他後面的动词是什麽呢?
文法学的不够透彻 麻烦大家解惑
感恩哪 ^^
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 106.1.155.141
1F:推 but:安倍强调(就他的认知)对历史认识的差异不应拿 42.67.27.8 05/09 12:34
2F:→ but:来作为外交问题。 42.67.27.8 05/09 12:34
3F:推 u87803170:强调历史认知不该做为外交问题。 114.45.42.236 05/09 14:09
4F:→ u87803170:没有省略,动词是する... 114.45.42.236 05/09 14:09
5F:→ u87803170:你看到という就把前面的东西当子句看 114.45.42.236 05/09 14:10
6F:推 zoex:刘克森片语第1001条,AをBとする的变化型 XD 59.124.14.248 05/10 14:41