作者FrankLP ( Sony 应援团)
站内NIHONGO
标题[问题] 可以看得懂日文字幕日剧
时间Sun May 5 21:34:03 2013
如果可以看得懂日文字幕日剧
不需要中文翻译的字幕
请问这样的日文程度大概在那个等级 新制 N4? N3? N3~N2?
@@a
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 183.63.135.37
1F:推 winnie759281:你要看日剧内容的深度... 114.36.167.61 05/05 21:39
2F:→ allesvorbei:请问你要哪种日剧...大河那种一次就懂 195.80.219.133 05/05 21:39
3F:→ allesvorbei:很难... 195.80.219.133 05/05 21:40
4F:→ winnie759281:大河也不一定一次就懂~有些是古语或 114.36.167.61 05/05 21:40
5F:→ winnie759281:敬语...要是没有学过还是不会 114.36.167.61 05/05 21:40
6F:→ winnie759281:另外像王牌大律师这种过N1也不见得 114.36.167.61 05/05 21:41
7F:→ winnie759281:听得懂全部XDDDD 114.36.167.61 05/05 21:41
8F:→ allesvorbei:这让我想到以前有朋友想拿歌曲来练日 195.80.219.133 05/05 21:41
9F:→ urzarage:>N1 118.167.19.47 05/05 21:42
10F:→ allesvorbei:文,但他拿的是NICO的歌,很多连念都 195.80.219.133 05/05 21:42
11F:→ allesvorbei:是问题阿... 195.80.219.133 05/05 21:42
12F:→ Tsuyoi:古美门的嘴炮又长又快,看字幕也不见得懂-_- 1.165.145.25 05/05 22:34
13F:推 rugalex:古美门的快嘴连珠炮 应该是很多人学习对象 180.177.0.190 05/06 09:52
14F:→ rugalex:XD 180.177.0.190 05/06 09:52
15F:→ lulocke:另一崁 听懂佐藤二郎在讲什麽鬼 w 114.45.136.176 05/06 12:58
16F:推 winnie759281:补充~有些日剧还会出现方言,如果对这 60.251.57.61 05/06 13:02
17F:→ winnie759281:没有研究的话基本上N1过了也听不懂 60.251.57.61 05/06 13:03
18F:→ winnie759281:而且方言又分很多种,关西腔也不只1种 60.251.57.61 05/06 13:03
19F:→ winnie759281:大阪,京都,神户各式不同的方言~ 60.251.57.61 05/06 13:04
20F:→ winnie759281:如果只有学标准语的话,根本会听不懂 60.251.57.61 05/06 13:05
21F:→ winnie759281:不过这都还是小CASE,我翻过时代剧 60.251.57.61 05/06 13:06
22F:→ winnie759281:那才真的难到爆表... 60.251.57.61 05/06 13:06
23F:→ winnie759281:但是如果是一般生活上的日剧基本上 60.251.57.61 05/06 13:07
24F:→ winnie759281:不难,生活会话会就大部分听的懂 60.251.57.61 05/06 13:07
25F:→ winnie759281:除了专门用语等外 60.251.57.61 05/06 13:07
26F:→ Aeryzephyr:我看动画觉得N2差不多了呢... 218.166.1.42 05/06 17:21
27F:→ Aeryzephyr:不过得限很少专有名词或古语的XD 218.166.1.42 05/06 17:21
28F:推 cawaiimaple:其实关西腔的变化还满规律的,听久了 61.58.47.106 05/06 17:44
29F:→ cawaiimaple:大概就知道XD 61.58.47.106 05/06 17:44
30F:推 GermanNavy:各动画日剧的语言程度其实不一 180.26.19.149 05/06 17:49
31F:→ GermanNavy:方言的问题外,有时候字幕组还会翻错 180.26.19.149 05/06 17:50
32F:→ GermanNavy:我曾经背了一些字幕的词拿去问日本人 180.26.19.149 05/06 17:51
33F:→ GermanNavy:日本人说不知道在讲甚麽 字典也查不到 180.26.19.149 05/06 17:51
34F:→ GermanNavy:但那只是妖精的尾巴的打架用词 180.26.19.149 05/06 17:52
35F:推 winnie759281:生活上关西腔是真的听久就ok~ 114.36.175.51 05/06 21:19
36F:→ winnie759281:但要像我之前教授用关西腔上课... 114.36.175.51 05/06 21:19
37F:→ winnie759281:对初学日文的我(当时过旧制3级) 114.36.175.51 05/06 21:19
38F:→ winnie759281:真的是有听没有懂,期中期末考超怕的 114.36.175.51 05/06 21:20
39F:推 yushia6666:其实日剧不太适合完全当教材来学日文 114.46.156.14 05/06 22:59
40F:→ yushia6666:现在也不少日本人在抱怨听不懂剧中人物 114.46.156.14 05/06 23:00
41F:→ yushia6666:在讲什麽的 都要录下来听好几次才知道 114.46.156.14 05/06 23:00
42F:→ yushia6666:一堆年轻演员都不张开嘴巴说话的 114.46.156.14 05/06 23:01
43F:→ yushia6666:我就有拿台词去问日本人 日本人怎麽听 114.46.156.14 05/06 23:02
44F:→ yushia6666:也是听不出来......反正看电视 114.46.156.14 05/06 23:02
45F:→ yushia6666:前後看过去知道意思就好了... 114.46.156.14 05/06 23:02
46F:→ yushia6666:就像我们也有在抱怨周董含卤蛋之类的 114.46.156.14 05/06 23:03
47F:推 christian12:台湾节目几乎都会打字幕,日本没有,140.113.136.220 05/08 10:29
48F:→ christian12:感觉在理解上台湾人会好一点,听不懂140.113.136.220 05/08 10:29
49F:→ christian12:还有字可以看140.113.136.220 05/08 10:29
50F:推 winnie759281:日本也是有字幕,只是电视要有这功能 60.251.57.61 05/08 12:36
51F:→ winnie759281:此外字幕也只是关键句,不会都显示 60.251.57.61 05/08 12:36
52F:→ winnie759281:不然敬语的话就看不到画面了XD 60.251.57.61 05/08 12:37
53F:推 Rivendare:之前待西雅图电视节目连卡通都没字幕.. 114.33.46.147 05/10 03:53
54F:→ Rivendare:不过对学外语来说 感觉没字幕也是不错XD 114.33.46.147 05/10 03:53
55F:推 pshuang:日本节目的字幕是让听障者用的 很多字幕 220.130.53.5 05/10 13:48
56F:→ pshuang:甚至连 (XXX叹) (YYY笑) 这种都有 220.130.53.5 05/10 13:48
57F:推 jenesis:差不多n2吧~ 180.176.140.42 05/13 22:47
58F:→ jenesis:因为n2很多汉字的话听不懂也看得懂 180.176.140.42 05/13 22:48
59F:→ jenesis:到了n1考听力就挫赛了 180.176.140.42 05/13 22:48
60F:推 kimokimocom:说实在的 真的去考才会知道自己的程度180.176.110.145 05/16 20:21