NIHONGO 板


LINE

想问一个发音的问题 书本有提到 [日] お土産 [中] 纪念品 みやげ --> 土産 想问,发音是甚麽?土发甚麽?产发甚麽? thank you ~ --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 219.84.56.51
1F:推 cawaiimaple:不是每个汉字都可以拆的,你就记住土 61.58.47.106 05/02 10:37
2F:→ cawaiimaple:産=みやげ就可以了 61.58.47.106 05/02 10:38
3F:→ cawaiimaple:语源由来 http://0rz.tw/73XNP 61.58.47.106 05/02 10:40
4F:→ cawaiimaple:一般的说法是从 见上げ(みあげ)音变而 61.58.47.106 05/02 10:42
5F:→ cawaiimaple:来,後来才套用了土産(该土地的产物) 61.58.47.106 05/02 10:43
6F:→ cawaiimaple:的汉字,所以みやげ就写作土産,没有 61.58.47.106 05/02 10:44
7F:→ cawaiimaple:什麽み=土 やげ=産 之类的 61.58.47.106 05/02 10:45
8F:→ cawaiimaple:みやげ就是土産 61.58.47.106 05/02 10:45
9F:→ ontario:了解~谢谢^^ 219.84.56.51 05/02 10:47
10F:推 PrinceBamboo:みやげ就是みやげ 汉字是套用中文的111.251.230.155 05/02 22:10
11F:推 cawaiimaple:那也不算中文,日文本来就有土産(ど 116.59.249.101 05/03 00:46
12F:→ cawaiimaple:さん)这词 116.59.249.101 05/03 00:46
13F:推 PrinceBamboo:那就是从中文过去的了111.251.230.155 05/03 02:08
14F:→ PrinceBamboo:汉语词无论汉字还是汉音都是来自中国111.251.230.155 05/03 02:09
15F:→ PrinceBamboo:都是日文本来没有的东西111.251.230.155 05/03 02:09
16F:→ PrinceBamboo:みやげ才是日本自己固有的和语词111.251.230.155 05/03 02:10
17F:推 cawaiimaple:照这样推的话其实一切的根源都是来自 61.58.47.106 05/03 09:47
18F:→ cawaiimaple:中国,也没啥好说的了XD 61.58.47.106 05/03 09:47
19F:→ cawaiimaple:我想表达的意思是,土産是从"その土地 61.58.47.106 05/03 09:49
20F:→ cawaiimaple:から産出する物"而来 61.58.47.106 05/03 09:50
21F:→ cawaiimaple:而且另外也有所谓的和制汉语,还反过 61.58.47.106 05/03 09:56
22F:→ cawaiimaple:来输入中国呢~ 61.58.47.106 05/03 09:57
23F:推 PrinceBamboo:也没有一切都根源都是啊 和语词就是111.251.230.155 05/03 14:09
24F:→ PrinceBamboo:固有的 还有文法也是 不过日本传统文111.251.230.155 05/03 14:10
25F:→ PrinceBamboo:化确实本来就有大半是来自中国 自古111.251.230.155 05/03 14:10
26F:→ PrinceBamboo:就是如此 没什麽好否认的111.251.230.155 05/03 14:11
27F:→ ssccg:汉字训读本来就可以说是把中文翻成日文 219.87.56.190 05/03 17:07
28F:→ cawaiimaple:没有否定起源是中文的意思啊XD 61.58.47.106 05/03 17:46
29F:→ cawaiimaple:只是想表达日文也这麽用罢了~ 61.58.47.106 05/03 17:46
30F:→ cawaiimaple:因为当时已经存在这样的意思才套用汉 61.58.47.106 05/03 17:50
31F:→ cawaiimaple:字,而不是因为临时找不到字可以用才 61.58.47.106 05/03 17:51
32F:→ cawaiimaple:看看中国那边是怎麽说 61.58.47.106 05/03 17:51
33F:推 PrinceBamboo:其实和语词汇套用八竿子打不着的中文111.251.230.155 05/03 18:31
34F:→ PrinceBamboo:汉字 例子也还真不少111.251.230.155 05/03 18:32
35F:→ PrinceBamboo:这种没办法拆成每个汉字是哪些音的111.251.230.155 05/03 18:33
36F:→ PrinceBamboo:词汇 多属於这种例子111.251.230.155 05/03 18:33
37F:→ ssccg:这叫熟字训,是以词为单位训读汉字182.234.252.184 05/03 19:02
38F:→ PrinceBamboo:对 没记错的话 熟字好像是惯用字之意111.251.230.155 05/03 22:32
39F:→ but:不同意P大 汉语/和语的概念不等同从中国过去 1.163.131.33 05/04 12:21
40F:→ but:像介错(かいしゃく)、油断(ゆだん)都是汉语词 1.163.131.33 05/04 12:22
41F:→ but:但都是在日本创造出来的汉语词 1.163.131.33 05/04 12:23







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Boy-Girl站内搜寻

TOP