作者wcc960 (keep walking...)
看板NIHONGO
标题Re: [语汇] 饭店客房 刷卡式的感应器
时间Wed May 1 00:04:15 2013
※ 引述《hagi13 (Shirley)》之铭言:
: 大家好 我目前是饭店的工作人员..
: 我们饭店的房门 ,是用刷卡感应的方式
: 但最近要把刷卡感应的方式换掉 ,改成一般金属钥匙
: 原因是这些在房门上的感应器 都太老旧
: 一旦坏掉 光是厂商找零件就会花很多时间 很不方便
: 部分房间是日籍商务客以包月方式使用
: 现在公司是叫我去跟他们解释这状况 ...
: 想请问 饭店的刷卡式门锁 附在门上的感应器 日文可以怎麽说?
: センサー ? 或是应该有一个专有名词的说法?
: 饭店的刷卡感应器长这样
: http://ppt.cc/tGTx
: 就是图片长条状部分......
: 以下是我目前想的到的 但不知道他们会不会懂?
: ドアのセンサーは古すぎるので、中の部品はあまり见つからない
ドアのカードロックが老朽化で部品の调达が困难になっており
: 一旦故障すると、修理できない状况となっております
故障する场合、修理できなくなる可能性が出たため
: そのために、当ホテルはドアのセンサーが取り除く、
当ホテルは近いうちにドアのカードロックを全て撤去し
: メタル制のかぎでお取替えする予定はあります
金属制のシリンダーキーに取替る予定です
: 以上有什麽可以改得更适合的......麻烦各位指教了
: 谢谢大家的帮忙> <
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 111.240.29.97
1F:推 hagi13:我知道怎麽讲了 谢谢你的修改:) 182.234.145.13 05/01 17:32