作者sophianiu (日青)
看板NIHONGO
标题[翻译] 日语系面试的简短自我介绍
时间Tue Apr 9 15:52:32 2013
这星期六就要面试了有点小紧张(抖)
自己尝试准备了一小段日文口头自我介绍
想请各位大大帮我看看有没有什麽不妥之处
感激不尽!!
这是各位大大的修正後版本~给了我好大的帮助!!
(小女子的日文实在是还不足所以没有加入动机等等的内容QQ)
<试翻修正版>
初めまして、私はXXXと申します。-->(申的读音是mo吗?我的输入法打不出来QQ)
趣味は読书と书き込みです。
(小さい顷から ずっと 日本语が兴味あるです。)-->太突兀,不说比较好?
日本语が一番大好きですから、政治大学で日本语を専攻として勉强したいんです。
优秀な翻訳者になるのは、私の梦です。
どうぞよろしく お愿いします。
中文原意:
初次见面!我是XXX,今年20岁(是的...我没有打错)
现在和家人一起住在台中
(但是原本想用"我来自台中",用"台中からきました"不知道对不对?)
兴趣是阅读和写作
因为非常喜欢日文,希望能在政治大学日文系学习
我想成为一个好的翻译
我的自我介绍到此为止,还请多多指教
日文试翻:
初めまして、私はXXXです、今年ははたちです。--->(可以用"どうも初め..."吗?)
今家族と一绪に台中にすんでいます。--->("すんでいます"的用法不确定)
趣味は読书と创作です。--->(在查字典的时候有看到"読むの",不知道哪个对?)
日本语が一番大好きから、政治大学の日本语学科に勉强したいです。
私はいい翻訳者になりたいです。--->(用"良い"会不会比较正式呢?)
以上です、どうぞよろしく お愿いします。--->("以上"这个用法适合向长辈报告吗?)
感谢各位!!
希望我能在四月中旬看着榜单开心的哈哈大笑ヾ(●′▽‵●)ノ
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 111.252.26.200
1F:→ faydflourite:建议加上学日文or喜欢日文的契机 123.205.139.5 04/09 21:19
2F:→ sophianiu:好的~谢谢!! 我回去想想怎麽在能力内表122.118.177.168 04/09 21:27
3F:→ sophianiu:达清楚122.118.177.168 04/09 21:27
4F:推 hakkai6918:日本语が一番大好きですから、政治大123.195.128.174 04/09 21:31
5F:→ hakkai6918:学で日本语を専攻として勉强したいんで123.195.128.174 04/09 21:32
6F:→ hakkai6918:す。优秀な翻訳者になるのは私の梦です123.195.128.174 04/09 21:32
7F:→ hakkai6918:另外可以试着说明选择贵校的原因喔,原123.195.128.174 04/09 21:33
8F:→ hakkai6918:PO加油!123.195.128.174 04/09 21:33
9F:推 yodxxxd:XXXと申します 220.136.17.251 04/09 21:58
10F:→ itasu:没有必要提到自己的年纪。也没必要提住哪里 61.62.149.97 04/09 22:31
11F:→ HELLORYAN:我是离政大不远的那间毕业的A__A 124.12.51.37 04/10 01:01
12F:→ sophianiu:谢谢 (o;TωT)o 我今天再把它修改一下122.118.177.168 04/10 06:46
13F:→ sophianiu:看看!原来H大在附近XD122.118.177.168 04/10 06:46
※ 编辑: sophianiu 来自: 111.252.55.175 (04/10 15:11)
14F:推 yodxxxd:XXXと申(もう)します就可以了,私は可不加 220.136.2.96 04/11 22:43
15F:推 yodxxxd:日本语に兴味が持っています 220.136.2.96 04/11 22:51
16F:推 yodxxxd:台中出身 220.136.2.96 04/11 22:53
17F:推 yodxxxd:书き込み怪怪的,或许可用书くこと? 220.136.2.96 04/11 23:12
18F:→ yodxxxd:有请强者补充 220.136.2.96 04/11 23:13