作者builddreams (板猫)
看板NIHONGO
标题[翻译] 什麽都是假的 毕业才是真的
时间Mon Mar 18 06:49:27 2013
问题: 什麽都是假的,毕业才是真的。
试译: 全部は嘘、卒业こそ真実。
目前唯一想到的说法,但感觉好死板...Orz
不知道有没有更好的说法?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 106.1.20.114
1F:推 Fusui:卒业さえできれば、世间のことなんかどうで 118.167.159.49 03/18 09:42
2F:→ Fusui:もいい。 118.167.159.49 03/18 09:42
3F:推 winnie759281:何もかも伪りで、卒业だけこそ真実で 60.251.57.61 03/18 11:05
4F:→ winnie759281:ある。 仅供参考XD 60.251.57.61 03/18 11:06
5F:推 lisa05152001:好奇问,这边"假的"的用法是指不重要 1.168.62.73 03/18 19:36
6F:→ lisa05152001:最重要的是毕业...日文有这种用法吗? 1.168.62.73 03/18 19:37
7F:→ lisa05152001:直翻的话意思能传到到吗?? 1.168.62.73 03/18 19:37
8F:推 mirukuman:推1F的翻译,这不能直译111.251.105.197 03/19 00:10
9F:推 dandelion76:卒业は何よりだ。不晓得这样翻o不ok? 49.218.30.162 03/19 01:04
10F:推 Anauma:卒业できなければ何の意味もない 140.112.229.72 03/19 11:35
11F:→ teiamatozero:卒业するしかない どう? 61.227.247.129 03/20 02:59
12F:推 syakujii:卒业は何より 114.43.90.176 03/25 22:46