作者may108 (老狗)
看板NIHONGO
标题[文法] 「想知道」的主词问题
时间Sun Mar 17 14:54:59 2013
今天看到两个句子,文型都是~vてほしいです。
我记得这个文型是希望对方做某事,所以动作的主语应该不会是自己。
但是今天看到某资料上列出以下两个句子的翻译,觉得不太对。
(这两句都没上下文,是单独的句子)。
1.制品の税込み価格を知ってほしいですが。
翻成:我想知道产品含税的价格。
2.最低の入札価格を知ってほしいです。
翻成:我想要知道贵公司零件的最低报价。
我的理解是1.应为:我希望你知道产品的含税价。
2.应为:我希望你知道最低报价。
请问我这样理解是对的吗?谢谢大家。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 115.43.163.184
1F:→ ssccg:你的理解没错,原本那翻译是错的182.234.252.184 03/17 14:57
2F:→ may108:被搞到有点乱了 谢谢楼上 115.43.163.184 03/17 14:59