作者romand (@皿@)
看板NIHONGO
标题Re: [请益] てある
时间Fri Mar 15 17:59:45 2013
※ 引述《ally929 (Ally)》之铭言:
: てある
: 接续:他V+てある
: 表人为结果动作的存续
: 【即某物因某种人为的结果而存在着或某状态因某种人为的动作而存在着】
: 其实,在两个动词间有着自他对应的意思时,「自动词+ている」和「他动词+てある」
: 的意思很相近,但语感不同。
: 「~てある」表示某持续状态有动作主的存在,但「~ている」则没有这层意思,主要用
: 於单纯表某持续的状态。
: 教室のドアが闭めてあります。→教室的门关着(有人把门关起来了,但不知道是谁)
: 教室のドアが闭まっています。→教室的门开着(只是单纯描述教室的门是关着的)
: 而若是句子中有表明确的目的或理由的子句时,则只能用「~てある」
: (空気をきれいにするために、)窓が开けてあります。
: 寒いので、窓が【○闭めてあります/×闭まっています】。
: 然後,在某些情况下,「~てある」和「~ておく」的意思会很相近,
: 但差别在於使用「~ておく」时,重点在於为了做准备而做了什麽动作;
: 而使用「~てある」,重点在於已做好某种准备的状态。
请问一下
今天遇到一个问题
以前觉得没什麽
但现在想想觉得有点怪
例句如下:
壁にチラシが贴ってある(他Vてある)
电気がついている(自Vている)
一般是 物品が自动词+ている 物品が他动词+てある
但像这句:"本を持っている"
为什麽不能用"本が持ってある" ?
持つ是他动词吧? 而且好像没有相对的自动词
如果是要再加地点存在说明
例句也可以换成:手に本が持ってある
当然直接改用被动也可以
但上面这用法好像没人用
请问是为什麽呢
谢谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 120.117.33.193
※ 编辑: romand 来自: 120.117.33.193 (03/15 18:00)
1F:推 ally929:没有相对的自动词的他动词用てある的时候111.250.137.192 03/15 20:47
2F:→ ally929:是表示「为了某个目的而做了某个行为,111.250.137.192 03/15 20:48
3F:→ ally929:然後该行为的效果仍旧留存着」111.250.137.192 03/15 20:50
4F:→ ally929:以你举的"壁にチラシが贴ってある"来看,111.250.137.192 03/15 20:50
5F:→ ally929:我的解释是有人为了某个目的,把传单贴在111.250.137.192 03/15 20:53
6F:→ ally929:墙壁上,而仍旧留存的效果就是我们看到的111.250.137.192 03/15 20:54
7F:→ ally929:"墙壁上贴着传单"111.250.137.192 03/15 20:55
8F:→ ally929:然後本を持っている是仍旧持续的状态,而111.250.137.192 03/15 20:57
9F:→ ally929:不是动作的”结果”。而且本を持っている111.250.137.192 03/15 20:59
10F:→ ally929:修正:而且手に本が持っている其实比较接111.250.137.192 03/15 21:00
11F:→ ally929:对不起,不熟悉这种长串推文的方式回覆...111.250.137.192 03/15 21:01
12F:→ ally929:而且真要用"手に本が持ってある"(但没人这111.250.137.192 03/15 21:02
13F:→ ally929:麽用)这个用法会比较接近受身形了...111.250.137.192 03/15 21:04
14F:→ ally929:而且就算是意思近於受身形的てある,所搭111.250.137.192 03/15 21:06
15F:→ ally929:配的动词仍旧是有自他对应的动词,除非是111.250.137.192 03/15 21:06
16F:→ ally929:像我一开始说的那种用法111.250.137.192 03/15 21:06
17F:→ ally929:抱歉回得有点乱,这是对てある的理解,111.250.137.192 03/15 21:08
18F:→ ally929:希望有帮上一点忙^^111.250.137.192 03/15 21:08