作者libai (トスキーナア)
看板NIHONGO
标题[チャ] 质问文について
时间Tue Jan 29 23:52:10 2013
この度、あまり自分の考えを述べることのない质问文、所谓「伸手文」について、
个人的な考えを申し上げようと思います。
例えば、法律では、字づら通りの解釈を文理解釈といい、字づらにとらわれず条
理にそった解釈を条理解釈といっています。今度の件は确かに、文理には一见あ
っていないと思われる点もありますが、しかし、なぜ「伸手文」については、「
讨论礼节」の节に书かれているのか。その辺に、少し问题を提起したい。
まだ、「伸手文」がはっきり区别、规制されていない顷、普段はともかく、时期
によって、たとえば、学校の学期や日本语検定、留学试験など、そのような时期
が近づいたら、确かに、一杯出ます。自分にしても、目障りさえ感じたこともま
ったくないとはいえない。ただ、それだけでは、あのような文が掲示板を机能で
きなくするから、排除すべき存在だという意味ではない。むしろ、それも、もと
もとこの掲示板の役割と设定した目标の一つだとも言えるでしょう。
そこで、実际は、たとえ投げ出した质问であっても、ほぼいろいろの方が解答し
てあげました。単に质问者がよく考えていない(あるいはできない?)だけでは、
一応基本の礼仪と节度を持ち、质问をすれば、そこまでは问题になっていない。
ただ本当にいかがでしょうねと思われる口の闻き方をする质问文もあって、そこ
から、今のように至りました。その故に、「讨论礼节」の节に书かれたのです。
私は、今度のような件では、削除まで気にする事はないではないかと思います。
それに、个人的な考えは最初から、目障りだけで、排除することはないという立
场をとっています。自分でも、最初习い始めた顷は今の「伸手文」に该当する马
鹿らしい问题を结构质问をしました。周りに一杯迷惑をかけてやっと成长してき
たことがあって、解答してくださる名も知らない方々に感心し、感谢しています。
本当はそのような规制を皆さんにご再考いただける日が来るのを望んでいます。
--
无きが如くあり あるが如くなし
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.147.145.29
※ 编辑: libai 来自: 59.147.145.29 (01/30 00:04)
1F:推 flamer:仰るとおりですね。しかし、Kさんも少し 218.173.90.2 01/30 00:04
2F:→ flamer:头を冷やした方がいいと思います。 218.173.90.2 01/30 00:04
それもそうなんですけどね
※ 编辑: libai 来自: 59.147.145.29 (01/30 02:39)
3F:推 yo800810:是不是有打错字呢?目触り>>目障り 114.38.105.47 01/30 03:19
そうですね。直しまいた。ありがとうございます
4F:→ yo800810:私もこの文章を賛成しております。 114.38.105.47 01/30 03:21
※ 编辑: libai 来自: 59.147.145.29 (01/30 08:33)
5F:推 bc13:fさんに一票 203.71.94.5 01/30 13:48
※ 编辑: libai 来自: 59.147.145.29 (01/30 23:10)
6F:推 KurakiMaki:flamer大,这点我要提出抗议一下了 110.3.191.140 01/31 23:31
7F:→ KurakiMaki:我之所以发那篇文章,只是争取权益 110.3.191.140 01/31 23:31
8F:→ KurakiMaki:我的头脑很冷静,不知道哪边看来很生气 110.3.191.140 01/31 23:32
9F:→ KurakiMaki:并不是提出反对意见或抗争时 110.3.191.140 01/31 23:33
10F:→ KurakiMaki:就表示那一方"头脑不冷静吧" 110.3.191.140 01/31 23:33
11F:→ KurakiMaki:不了解您为何会觉得我需要头脑冷静呢? 110.3.191.140 01/31 23:35
12F:→ KurakiMaki:而不是版主在删文时,需要"头脑冷静"? 110.3.191.140 01/31 23:35
13F:→ KurakiMaki:有时候人会因对方的职位权利影响判断 110.3.191.140 01/31 23:37
14F:→ KurakiMaki:有时候事情从不同角度看会不一样结果 110.3.191.140 01/31 23:41
15F:→ KurakiMaki:若我不冷静,怎麽提出辩驳呢?没错吧~ 110.3.191.140 01/31 23:45
16F:→ KurakiMaki:我想你大概不知道有多少人水球站内信我 110.3.191.140 01/31 23:49
17F:→ KurakiMaki:是正面还负面,我想你看推文应该会知道 110.3.191.140 01/31 23:50
18F:→ KurakiMaki:其实我发那文是以公开讨论的心态 110.3.191.140 01/31 23:53
19F:→ KurakiMaki:并不是你们想的要战或是吵架 110.3.191.140 01/31 23:54
20F:→ KurakiMaki:至於为何不站内信版主讨论,我有解释了 110.3.191.140 01/31 23:55
21F:→ KurakiMaki:执法人员并不代表他就是对的 110.3.191.140 02/01 00:12
22F:→ KurakiMaki:就如同法官,也有被称为恐龙法官的对吧 110.3.191.140 02/01 00:13
23F:→ KurakiMaki:所以我才想讨论,是不是有修法的必要 110.3.191.140 02/01 00:14
24F:推 flamer:[チャ]は日本语でお愿いしますね 218.173.89.34 02/02 00:03