作者shikatyan (日落公园)
看板NIHONGO
标题[翻译] 日本旅游时需要用到的几句话
时间Fri Jan 25 17:30:34 2013
各位版友好
因为明天就要出发去日本囧
会用到一些句子
麻烦前辈们帮忙看看这样说对不对
或是有更好的说法烦请多指教
以下拜托各位了
感激不尽m(__)m
我们不吃牛肉,如果餐点中有牛肉的话,麻烦帮我们做更动,谢谢了。
すみません、私たちは牛肉を食べません。
もし注文したものの中に牛肉があったら、ほかの肉に替えます。
お愿いします。
我们有JR PASS,麻烦您帮我们将接下来几天的车票打好,谢谢。
(这个是因为我已经把行程里哪一天、几点、到哪里都写在一张单子上了,
想说把这个单子直接拿给站务员,请他帮我打好车票)
JR PASSがありますので、こちらの资料のとおり、乗车券を予约してくれませんか。
ありがとうございます。
有推荐的餐点吗?谢谢(不知道那个比较对@@)
すみません、お勧めのは教えていただけますか
すみません、お勧めのは何でしょうか
可否帮我们打这通电话给饭店,我们要更改入住时间,谢谢。
申し訳ないですが、チェックイン时间を変更したいです。
このホテルに电话をかけしていただけませんか。
お愿いいたします。
我要内用。
店内で食べます。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.114.74.116
1F:→ urzarage:看上去都没问题, 111.255.68.139 01/25 17:40
2F:→ urzarage:但是对方回话你听不懂的话也是麻烦, 111.255.68.139 01/25 17:40
3F:→ urzarage:建议印出来指给对方看 111.255.68.139 01/25 17:40
4F:推 TZUKI:ほかの肉に替えたいですが お愿いできます? 42.75.198.62 01/25 17:42
5F:推 lovenanwei:推回话听不懂比较麻烦喔!!! 60.250.155.135 01/25 17:46
6F:推 yushia6666:お愿いできます改成よろしいですか 114.46.159.155 01/25 17:47
7F:推 yushia6666:予约をしてもらえませんか比较好吧? 114.46.159.155 01/25 17:50
8F:→ yushia6666:或是用敬语いただけませんか 114.46.159.155 01/25 17:50
9F:→ yushia6666:お勧めのを教えていただけませんか 114.46.159.155 01/25 17:52
10F:→ yushia6666:或说おすすめを教えてください 114.46.159.155 01/25 17:53
11F:→ yushia6666:感觉の不加比较好 114.46.159.155 01/25 17:53
12F:推 yushia6666:オススメ就可以当名词了 114.46.159.155 01/25 17:56
13F:→ wfyal:有JR Pass,就会直接给你一张票了不是? 210.208.83.253 01/25 18:37
14F:→ wfyal:还需要另外打车票吗? 210.208.83.253 01/25 18:37
15F:推 ayutakako:真的是听不懂回话比较麻烦,以前只会 114.38.97.98 01/25 19:23
16F:→ ayutakako:一点点日文的时候想要卖弄结果只能傻笑 114.38.97.98 01/25 19:24
17F:→ lilaslove:有JR PASS可以去划指定席的位置118.165.248.212 01/25 21:44
18F:→ lilaslove:如果自由席可以直接拿PASS过站员窗口118.165.248.212 01/25 21:44
19F:→ lulocke:有些列车只有对号的 要先划位118.160.251.137 01/26 01:24
20F:推 wcc960:其实你把要搭的车班资讯,注明要指定席给站 111.240.17.76 01/26 02:43
21F:→ wcc960:务员看他们就知道了,自由席的话不需要票 111.240.17.76 01/26 02:44
22F:→ wcc960:"乘车券"是基本车资,没有"预约"这回事 111.240.17.76 01/26 02:45
23F:→ wcc960:你这个写法反而可能会混淆 111.240.17.76 01/26 02:46
24F:推 jenesis:没错 回话听不懂其实问题会比较大XD 114.39.89.130 01/26 11:44
25F:→ jenesis:之所谓对话就是你一句我一句 不懂就变傻笑 114.39.89.130 01/26 11:45
26F:推 sunhsung:不懂日文的话不要卖弄高深的句子 118.166.215.8 01/26 23:46
27F:→ sunhsung:駅员会当你是ネイティブ开始机关枪扫射 118.166.215.8 01/26 23:47