作者justend (justend)
看板NIHONGO
标题[翻译] 询问教授是否可录下演讲内容
时间Thu Jan 24 22:22:37 2013
明天学校办研讨会,会有日籍教授演讲,因为会录下演讲内容,所以想请
问教授是否可以让我们录影,可是不知道日文怎麽表达,想请教大家。
问题: XX先生,你好。我叫OO.很高兴见到您。这是肖像使用权授权书。
如果可以让我们录影的话,请在此签名。感谢。
试译: XX先生,始めまして.私はOOです.これは写真を使う授权书です。
もし録影すれてもよければ.ここに署名してください.ありがとうございました.
另外,因为不知道授权书和录影的日文,所以用中文代替,麻烦各位了!
谢谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.66.250.79
1F:推 yushia6666:OO先生。 114.46.159.155 01/25 09:49
2F:→ yushia6666:初めまして、OOです。 114.46.159.155 01/25 09:49
3F:→ yushia6666:今回の讲演会について、内容をビデオに 114.46.159.155 01/25 09:49
4F:→ yushia6666:撮らせていただきたいと思いますので、 114.46.159.155 01/25 09:51
5F:→ yushia6666:もしよろしければ、下记の(个人情报 114.46.159.155 01/25 09:51
6F:→ yushia6666:取り扱い)同意栏にご署名ください。 114.46.159.155 01/25 09:51
7F:→ yushia6666:我觉得括号里的可以不用加 114.46.159.155 01/25 09:51
8F:→ yushia6666:OO老师。初次见面,我是OO。 114.46.159.155 01/25 09:52
9F:→ yushia6666:关於这次的演讲,我们想把内容拍成影片 114.46.159.155 01/25 09:52
10F:→ yushia6666:如果您方便的话,请於下面的同意栏签名 114.46.159.155 01/25 09:53
11F:→ yushia6666:欢迎高手指正:) 114.46.159.155 01/25 09:54
12F:→ yushia6666:其实你去问你们学校的日文老师不是最快 114.46.159.155 01/25 09:55
13F:→ yushia6666:XD 114.46.159.155 01/25 09:55