作者meteor9 (Splash Star)
看板NIHONGO
标题[文法] (场所)にorで?
时间Sat Jan 5 15:38:30 2013
ここ( )ゴミを置かないでください
我觉得是で,但答案却是に
为何不可以用で??
其实(场所)後面配でorに差别在哪?
--
\( ̄▽ ̄)/ ( \ ̄▽)/ ( \  ̄) \( )/ (@ / ) \(﹏@/ ) \(@﹏@)/
The time is now...
\(@﹏@)/ ( \@﹏)/ ( \ @) \( )/ ( ̄ / ) \(▽ ̄/ ) \( ̄▽ ̄)/
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 182.93.60.79
1F:→ aaa77221:场所後面接で的话要接动词,表动作发生 118.167.158.37 01/05 15:56
2F:→ aaa77221:後面接的动词必须是动态动词 118.167.158.37 01/05 15:56
3F:推 blackkaku:ここに置く:放在这里。ここで置く:在 133.6.28.19 01/05 16:09
4F:→ blackkaku:这里放。注意「在」的位置。 133.6.28.19 01/05 16:10
我自己理解是で强调前面的场所,に强调後面的名词 @@
说回aaa大,で後面应该也可以接名词
例:ここで
写真を撮らないでください
5F:→ samuraiboy:强调这两个字实在好用 220.132.139.96 01/05 17:44
※ 编辑: meteor9 来自: 60.246.155.52 (01/05 18:02)
6F:→ ffmuteki9:不要在这边拍照表拍照动作用で 111.254.200.26 01/05 19:59
7F:→ ffmuteki9:原文是不要把垃圾丢在这里表地点 111.254.200.26 01/05 20:00
8F:→ ssccg:で是动作地点,に是动作归着点 219.71.89.9 01/05 20:22
9F:→ ssccg:你的理解是错的,助词都是接前面的 219.71.89.9 01/05 20:23
10F:→ ssccg:你的例句改成 写真をここで...意思也一样 219.71.89.9 01/05 20:24
11F:→ sung6130:で表「明确动作立足点」,所以ここで是我 36.226.48.22 01/05 21:11
12F:→ sung6130:在这里进行放置垃圾的「动作」,「垃圾」 36.226.48.22 01/05 21:12
13F:→ sung6130:被放在我的前後左右并不重要;ここに表 36.226.48.22 01/05 21:13
14F:→ sung6130:「到着点」,所以意思是我把垃圾「放到这 36.226.48.22 01/05 21:14
15F:→ sung6130:里」,至於我在哪里进行放垃圾的「动作」 36.226.48.22 01/05 21:15
16F:→ sung6130:并不重要 36.226.48.22 01/05 21:16
17F:→ vicke:不要把垃圾丢到这里 不要在这里丢垃圾 114.42.113.40 01/05 22:59
18F:→ vicke:用别的句子可能更容易了解 114.42.113.40 01/05 23:00
19F:→ vicke:不要把球丢到这边 不要在这边丢球 114.42.113.40 01/05 23:00
20F:推 jenesis:推解释! 举例清楚 114.40.134.115 01/06 11:24
所以ここにごみを置かないでください的翻译是「请不要把垃圾丢到这里」吗?
※ 编辑: meteor9 来自: 27.109.186.175 (01/07 00:40)
21F:→ understar:用に是把垃圾放在这 で是在这作放垃圾这 114.36.215.163 01/09 02:07
22F:→ understar:个动作 114.36.215.163 01/09 02:07