作者snowshadow (克莱儿熊宝贝)
看板NIHONGO
标题Re: [读解] あげましだ もらいましだ くれましだ
时间Thu Dec 20 20:15:22 2012
非文法书的不负责解释如下:
あげる 自己为他人做的事情,隐含上(自己)对下(他人)的含意,要小心运用。
もらう和くれる 是对方为自己做的事情,含有感谢对方的意味。
後者有把自己放在下位的意思,故请求别人帮忙时常用。
例:クリスマス、彼が温泉旅行连れって行ってくれるって!www
(圣诞节男友说要带我去温泉旅行呢!)
※ 引述《pp2226 (野田妹)》之铭言:
: 花了很多时间想了解,但还是不懂
: 希望大家能帮帮我
: あげましだ
: もらいましだ
: くれましだ
: 这三个用在语尾分别有何差异
: 我一直搞不清楚
: 感觉三个意思都很像
: 我在书上看到
: 私は かりなさんにCDを かして あげました
: 这句是 かりなさん买CD给我的意思吗? 还是..?
: 为什麽不能用 もらいましだ 和 くれまっした ??
: 私は山田さんに 大阪城へ 连れて 行って もらいました.
: 这句是翻作 "山田桑 带我去大阪城" 是吧?
: 那为什麽要用もらいました??
: 山田さんは 私に ちずを 描いて くれました.
: 这是 "山田先生画地图给我" 应该是这意思吧!
: 那为什麽要用もらいました?? 不能用もらいましだ 和 くれまっした吗?
: 拜托好心人帮我解惑唷
: 感谢再感谢︿︿
:
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.171.210.118
1F:→ but:我觉得不能把あげる看成上对下的含意 118.167.13.74 12/21 00:01
2F:→ but:あげる(上げる)原意反而是呈上、献上的意思 118.167.13.74 12/21 00:01
3F:→ but:问题是日文觉得表达出自己"为他人做事"不含蓄 118.167.13.74 12/21 00:03
4F:推 dragonsoul:不够假掰 211.74.82.209 12/21 00:51
5F:推 lang1025:其实もらう感谢和困扰两个意思都有隐含, 114.32.96.109 12/21 19:37
6F:→ lang1025:所以真的要表达感谢的话,用くれる 114.32.96.109 12/21 19:37
7F:→ ssccg:くれる也可以隐含困扰 219.71.89.9 12/21 19:46
8F:→ snowshadow:可是我的理解是あげる加上跩不拉机的表118.171.210.118 12/21 21:05
9F:→ snowshadow:情日本人会爆怒! XD118.171.210.118 12/21 21:05
10F:推 dragonsoul:有哪句话 加上跩不拉机的表情不会让人 211.74.82.209 12/21 21:18
11F:→ dragonsoul:暴怒的 XD 211.74.82.209 12/21 21:18
12F:推 ffmuteki9:可是一律讲差し上げます有点烦…xd111.254.219.122 12/21 21:52
13F:→ ssccg:接受人就是说话的对象的时候都不要加就好了 219.71.89.9 12/21 23:10