作者morgen (哇哈哈)
看板NIHONGO
标题Re: [翻译] 一句翻译询问
时间Tue Dec 18 16:29:51 2012
※ 引述《naton (藻灯)》之铭言:
: 这是要寄给日本厂商的信,其中有一段翻不出来。
: [ 要麻烦A 恳请B老板参加并带着C支援活动。 ]
: 我的作法是直接把两句拆开来讲,但做得不是很好orz
: 试译:
: Bさんはご视察を恳请してお愿い致しま。Cさんとも支援してお愿い致します。
: 应该怎麽翻译比较好QQ
试翻: (三行是同一句)
Bさんを招待するうえに
Cさんを连れて活动に応援することを
Aさんにお愿いします
敬请不吝指正,谢谢~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.116.86.27
1F:→ naton:谢谢你 61.57.147.223 12/19 00:59