作者gkamse ()
看板NIHONGO
标题[问题] 一句话以及たら的用法问题
时间Wed Dec 12 23:13:22 2012
各位好 第一次在这里发文 请多指教<(_ _)>
想要问有关たら的用法
看文法书是说用在假设性的句子
EX 雨が降ったら行きません 若是下雨就不去了
但有一些句子感觉不是 一时找不到...
想请问たら是否还有其他的用法或解释??
还有这一句
一昨日アメリカから帰ってきたかと思ったら.もう中国に出张に行った
翻译是:他前天才刚从美国回来.现在又到中国出差去了
我的问题是帰ってきた後面+か是什麽意思??
还有思ったら好像没有翻译到 这边的たら好像也不是假设用法的样子??
恩...感觉问的有点支离破碎 拜托各位板友解惑了
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.121.172
1F:→ b0339576:你问的这个是2级的文法喔 1.174.115.151 12/12 23:33
2F:→ b0339576:句型是 动词た型+かと思ったら 1.174.115.151 12/12 23:35
3F:→ b0339576:表示前後两个动作发生的时间非常接近 1.174.115.151 12/12 23:36
4F:→ b0339576:中文意思是 刚...,又马上... 1.174.115.151 12/12 23:36
5F:→ b0339576:另外たら也有做完A动作後就进行B事项的意 1.174.115.151 12/12 23:38
那可以用たところ吗?
还想问一下に是不是有强调或表示主语的意思
有些句子会+に 但好像没有特别表示动作作用对像
※ 编辑: gkamse 来自: 140.113.121.172 (12/12 23:43)
6F:→ b0339576:思 1.174.115.151 12/12 23:39
7F:→ b0339576:如果句子改成アメリカから帰ってきたとこ 114.27.159.220 12/14 01:11
8F:→ b0339576:ろ、もう中国に出张に行った的话意思就狗 114.27.159.220 12/14 01:13
9F:→ b0339576:屁不通了 因为这边的たところ是ところが 114.27.159.220 12/14 01:14
10F:→ b0339576:的用法~@@" 114.27.159.220 12/14 01:14
11F:→ b0339576:但アメリカから帰ってきたところだと思っ 114.27.159.220 12/14 01:16
12F:→ b0339576:ていたのに、もう中国に出张に行った的话 114.27.159.220 12/14 01:17
13F:→ b0339576:意思就跟原来的句型是接近的 114.27.159.220 12/14 01:18