作者horn8216 (Pelle)
看板NIHONGO
标题[语汇] ~になる和~となる是不是完全一样呢?
时间Thu Nov 29 12:57:24 2012
就我所知,
~になる和~となる都是「变成~」的意思
我自己试着造两个句子如下:
いつか嫁さんになる。
いつか嫁さんとなる。
两句话是不是都翻成「总有一天会嫁人(变成人家的妻子)」?
如果是的话,~になる和~となる两者在使用上或是意义上有没有差别呢?
如果有的话,请教我怎麽选择使用,谢谢!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.115.47.239
2F:→ jappa:になる有自己的"意志"感觉,例:我要成为 114.42.238.70 11/30 00:45
3F:推 dragonsoul:海贼王 59.104.150.171 11/30 00:50
4F:→ jappa:护士(ナースになる),改成(ナースとなる 114.42.238.70 11/30 00:50
5F:→ jappa:)有"自然而然"就能成为护士的感觉 114.42.238.70 11/30 00:55
6F:推 akumahirosi:海贼王 XDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 122.210.160.4 11/30 01:11
7F:推 dfddg2000:易懂的解释~~推 114.34.20.7 11/30 02:19
8F:→ horn8216:二楼的解释好像理解了,但一楼的不是很懂 140.115.47.242 11/30 13:12
9F:推 asd5111:海贼王接得太好了111.248.102.150 11/30 22:32
10F:推 HELLORYAN:就是客观与主观而已啊 124.12.54.93 12/01 01:23
11F:→ horn8216:嗯,我想我知道了,谢谢!! 1.168.134.198 12/02 21:08
12F:推 skywandering:三楼也接的太顺了XDDD 140.137.32.85 12/03 16:25
13F:推 ExpoEmblem:不是口语和文章上的差别吗?@@ 202.39.57.251 12/04 14:07
14F:→ ExpoEmblem:口语说XXとなる 感觉好怪 202.39.57.251 12/04 14:08
15F:推 hoyunxian:C洽某人的签名档朝圣推111.250.113.183 02/04 05:30