作者HELLORYAN (GOSSIPBOI)
看板NIHONGO
标题[文法] どうやって
时间Mon Nov 26 18:28:57 2012
关於这个词:どうやって 怎麽做、 how to do
如:デパートまでどうやって行きますか?=怎麽去百货?
请问どうやって强调的是方法还是工具呢?
若是强调方法,就变成"左转右转"
若是强调工具,就变成"汽车火车"
因为中文,可能会因场景不同
1.我们要怎麽去百货公司啊? 搭计程车去啊!
2.请问要怎麽去百货公司啊? 前面左转,下个路口再右转。
会有两种答案,不知道日文是否也一样呢?
若是要询问交通工具,除了用[何で],还有更好的说法吗?
因为「なんで」有时候也会用在说明原因,不是吗?该如何区分呢?
何で会社へ.に行きますか?=どうやって会社へ.に行きますか?
(要何要去公司?搭什麽去公司?)
说的有点杂乱....
(就是我认为说法好像很模拟两可)
不知道正确的表现是怎麽样?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 124.12.49.72
1F:推 b0339576:这种情况你就拆成两句 第一句先告诉他~ 218.173.38.171 11/26 21:07
2F:→ b0339576:デパートへ行きたいですが、どうやってXX 218.173.38.171 11/26 21:09
3F:→ b0339576:で行きますか?这样.. 218.173.38.171 11/26 21:10
4F:→ b0339576:不然何で会社に行きますか会很像在问人家 218.173.38.171 11/26 21:12
5F:→ b0339576:你为什麽要去公司XD 218.173.38.171 11/26 21:13
6F:推 dfddg2000:何の乗り物で~~~ 不知OK吗 114.34.20.7 11/27 17:01
7F:→ b0339576:有乗り物的话应该是OK 但我觉得全挤在一 218.173.126.57 11/27 20:57
8F:→ b0339576:句问完对日本人来说是NG的 因为那样句子 218.173.126.57 11/27 20:59
9F:→ b0339576:会太长不易听解、阅读 218.173.126.57 11/27 21:00