作者dfddg2000 (B3)
看板NIHONGO
标题[文法] 迷上了OO的讲法
时间Wed Nov 14 17:41:13 2012
想用生活化一点的语气说 最近迷上了~~~~的说法
似乎有看过"落ちる”之类的说法 不知可不可以
刚刚估狗有看到"恋に落ちちゃった”
那假如我是对一个人或物品入迷了(举例一个团体 UVERworld XD)
可以用
”UVERworldに落ちちゃった”吗~谢谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.34.20.7
※ 编辑: dfddg2000 来自: 114.34.20.7 (11/14 17:41)
1F:推 ihcc:~にはまってます 114.43.176.62 11/14 17:59
谢谢大大~~!!
2F:→ ss59418ss:ハマってる 或 マイブーム 123.194.136.31 11/14 18:03
刚刚查到第二个是my boom了~
也查到はまってる似乎也很适合用在当粉丝身上!!谢谢~
那请问大大们知道はま是从甚麽来的吗XD
(我都尽量找源头...会比较容易记得QQ)
※ 编辑: dfddg2000 来自: 114.34.20.7 (11/14 18:12)
3F:→ ss59418ss:はまる【嵌まる】 123.194.136.31 11/14 18:13
4F:→ ss59418ss:其实跟 落ち込む 一样是fall in~的意思 123.194.136.31 11/14 18:15
6F:→ dfddg2000:刚好查到同一个XD 谢谢高手大大^^~~ 114.34.20.7 11/14 18:16
7F:→ ssccg:正面的迷上是はまる才有的新用法 219.87.56.190 11/14 18:22
8F:→ ssccg:一般不会写成汉字,不是原本的落入的意思了 219.87.56.190 11/14 18:24
了解~~转化过的现代用词就是了!!
9F:推 supertjf:UVERworldに梦中になっちゃった。 123.204.50.171 11/14 19:50
这样好像有点 耻ずかしい >\\▽\\<
※ 编辑: dfddg2000 来自: 114.34.20.7 (11/14 21:37)