作者chupei (到处走走也不赖)
看板NIHONGO
标题Re: [语汇] 想请教大家:预ける/预かる
时间Sun Nov 4 23:00:04 2012
※ 引述《Wgy49 (牧羊男)》之铭言:
: 想请教各位大大
: 小弟我在旅游书看到要在饭店柜台寄放行李时
: 所使用的句子为如下2所示
: 小弟想请问可以用1的方式说吗
: 1跟2究竟有什麽地方不同呢??
: 1.荷物を预かっておいてください。
请先保管行李
话者可能是对饭店柜台说,而保管这动作是柜台做。
: 2.荷物を预けておいてください。
请先寄放行李
这句前面可以接 XX(寄放处)に,
比方说:ロッカーに荷物を预けておいてください
请先把行李寄放到柜子里
: 谢谢大家
不知道这语感不同的微妙感觉得出来吗?
--
http://ppt.cc/0MUF
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 111.243.151.142