作者sean123362 (早知如此..)
看板NIHONGO
标题Re: [文法] 耳感记忆N1 文法 ~ばこそ/~に即して/~なしに
时间Sat Oct 20 09:10:33 2012
※ 引述《thirdjean ()》之铭言:
: 大家好~自己读这本书时遇到了以下几个问题,想请板上的高手们帮帮忙
: 谢谢!
: 1. p10 ~なしに(は)
: 问题:是否等於 ~なしで 或 なしの状态で ? 有这两种说法吗?
: 课本例:予告なしに会社から解雇された。
: 我自己讲的话有可能会讲出下列两种句子:
: =?= 予告なしで会社から解雇された。
: =?= 予告なしの状态で会社から解雇された。
: 不知道这些说法是否正确?
单就句子结构来讲两句都正确,但与原句意思有差异。
予告なしに解雇された。
这个に是表示前提或条件、及状态。
换个说法就是,我在没有预告的这个状态之下,被解雇了。
可和予告なしの状态で解雇された。通用
予告なしで解雇された。
这两句就要看上下文,有不同的语意
1.
解雇する时には予告が必要だが、予告なしで解雇された。(违法じゃないか。)
这里的で是只能表示原因。
换个说法是,因为没有预先告知,所以不能解雇我。
2.
解雇するときには予告必要はないので、予告なしで解雇された。
这个で是说明手段。
换个说法是,不用预先告知,就能解雇掉我。
结论而言,最相近的就是なしに和表示原因的なしで:
なしに->讲述前提或条件,并且表现出「状态」。
なしで->单纯讲述原因,并无表现出「状态」。
例句:
エアコンなしに凉しく过したい。
文句なしに楽しめた逸品。
今までIPHONEなしによく生きてきた。
: 2. p12 ~に即して
: 课本例1:「具体例に即してご説明いたします」
: 课本例2:教育问题に関しては、実态に即した现场の対応が望まれる。
: 课本例3:现在の福祉问题について、自分の体験に即して述べよ。
: 问题:请问这个文法,应该以什麽意思来记,
: 才可以符合这三个例子呢?
: 依课本的翻译我觉得好像是「根据~」的意思?
: 2和3这样想的话就会通
: 但1好像就比较不通?
: (我想的翻译是「那麽我就用具体例子进行来说明。」 但和课本的有点不一样...)
に即して
是根据、依据、以什麽为基准、遵从、随着等等的意思。
教科书の説明は若干难しいので、具体例に即して説明する。
课本上说明有点困难,所以我们就以具体的例子为基准来做说明。(不以课本为基准)
: 3. p3 ~ばこそ
: 课本例1:亲は子供のためを思えばこそ厳しく叱るのだ。
: 课本例2:「こんなことまで话すのは、あなたを信用していればこそです。」
: 课本例3:小説を书くことが楽しければこそ、40年も书き続けてきたのです。
: 课本例4:主妇であればこそできる仕事もあるのではないかと思う。
: 问题:请问例2、3、4中,用黄色标起来字,是哪里冒出来的啊...?
: 完全不知道为什麽会有这几个字出现... 不知道是前面的字原本的哪一部份
: 像是例2的话我自己写就会不会写いれ这两个字...
1.信用していれば->信用している
表示状态的持续,如果能一直相信的话
2.楽しければ->楽しい
形容词的变化方式:
未然形-かろ
连用形-かっ・く・う
终止形-い
连体形-い
仮定形-けれ
命令形-かれ
3.であれば->である
である原则上意思和です与ます相通
但是语意上却有不同
ですます语气上比较柔软
である则是有断定的口吻,较为强硬
用法举例来说
1.平常口语或课本或小说等都是用ですます
但是在较严肃的论文或报告上则是用である比较恰当
2.条列举例用である
这比较难解释,参考例句:
私は普通の人间であり、正义の使者でもあります。
3.用来结束正在叙述中的话题。
可能前言讲太长,想要直接结语,最终就用である中断
私は野菜が好きなので、最近野菜を食べない人多くなって.............
、だから....................、だけど、というよりも...............
というわけではありませんが..........................それこそ.....
........なんで、私は野菜を食べるである。お昼野菜があれば十分です。
^^^^^^
顺便说一下,我个人认为,学习另一种语言,最好不要拿中文来做思考
多拿几个例句来参考研究,会更快找到答案。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 211.5.119.193
※ 编辑: sean123362 来自: 211.5.119.193 (10/20 09:17)
1F:推 thirdjean:真的是太详尽的回答了! 非常感谢你! 1.162.66.136 10/20 09:26
2F:→ thirdjean:我目前语意上会用中文、日文或英文去背 1.162.66.136 10/20 09:26
3F:→ thirdjean:因为用中文背的话记忆力比较能持久... 1.162.66.136 10/20 09:27
4F:→ thirdjean:但我会注意不要全部都用中文的方式去理 1.162.66.136 10/20 09:27
5F:→ thirdjean:解去分析的!谢谢你完整的回答! 1.162.66.136 10/20 09:27
6F:推 blackkaku:不太能认同「予告なしで解雇された」的 133.6.28.19 10/20 09:40
7F:→ blackkaku:说明。原因:「因为(我)没有预告而被 133.6.28.19 10/20 09:40
8F:→ blackkaku:解雇」。手段:「利用没有预告的方法来 133.6.28.19 10/20 09:41
9F:→ blackkaku:解雇我」。这两个都说不太通。依我看「 133.6.28.19 10/20 09:41
10F:→ blackkaku:なしに」跟「なしで」都是表示「様态」 133.6.28.19 10/20 09:41
11F:→ blackkaku:的意思。 133.6.28.19 10/20 09:41
なしに和なしで还是不一样
主要是状态的表现
予告なしで解雇された。
单纯表现出原因或手段,就算拿掉前句,也与後句解雇された无直接关连
予告なしに解雇された。
表现出条件与状态,前句拿掉了的话,後句就不会成立。
※ 编辑: sean123362 来自: 211.5.119.193 (10/20 10:33)
12F:推 blackkaku:另外「である」对比的是「だ」。「であ 133.6.28.19 10/20 09:49
13F:→ blackkaku:ります」对比的才是「です」。 133.6.28.19 10/20 09:49
不好意思打太快,打错了..
人间であり、正义の使者でもある。
下方的ですます我想表达出这两者,所以是写出这两者来。
不好意思没补充上去
14F:→ blackkaku:「~ばこそ」虽然连接动词仮定型,但并 133.6.28.19 10/20 10:07
15F:→ blackkaku:没有「如果」的意思,而是用来表示「原 133.6.28.19 10/20 10:07
16F:→ blackkaku:因」,可以替换「からこそ」,用中文来 133.6.28.19 10/20 10:08
17F:→ blackkaku:说是「正因为~」的意思。 133.6.28.19 10/20 10:09
补充一下
からこそ和ばこそ虽然大部分都能替换,但也不是全部都能替换
如果用た来做结尾的话,就不能使用仮定型的ばこそ来替换
あなたが来てくださいと言ったからこそ、俺は来たのだ(O)
ばこそ(X)
※ 编辑: sean123362 来自: 211.5.119.193 (10/20 10:47)
18F:推 thirdjean:所以,~ばこそ是只能和仮定形的字连接 1.162.66.136 10/20 17:02
19F:→ thirdjean:吗? 1.162.66.136 10/20 17:02
20F:→ ss59418ss:に即して的中文解释有误 那是 则する123.194.136.169 10/20 17:47
21F:→ ss59418ss:即する 意思是切合、符合=ぴったりつく123.194.136.169 10/20 17:49