作者medama ( )
看板NIHONGO
标题Re: [翻译] 上级学日文第四课
时间Wed Sep 26 03:38:05 2012
※ 引述《IMF (国际货币基金会)》之铭言:
: 因为自己念,不晓得到底有没有看懂课文,所以花了六个多小时把课文翻出来,
: 应该有很多地方没有翻到,没翻到的地方就是我翻不出来的地方了。
: 『上级で学ぶ日本语』第4课
: [健康ブームの光と影]
: 子育てを终えて少し时间的余裕ができた。
: 结束养育小孩後,还剩下一些时间可以慢跑。
: (请问这句是,等小孩长大成人,所以才有时间可以慢跑的意思吗?)
不是,是指平常照顾完小孩之後
: あれこれ试してはみるのだが、思ったように体重が落ちない。
: 尝试着用各种方式,体重果然无法降下。(思ったように应该是果然)
应该是 「,减重却未如预想中的顺利。」 的意思
思うように
和
思ったように
两句差了一个「た」
: 日ごろの运动不足を解消するために、健康な生活を送るために、ちょっとスマートにな
: るために。
: 平常时候为了消除运动不足、为了给个健康的生活、为了稍微苗条一点。
: (健康な生活を送るために,这我翻不出来)
可以用「为了身体健康」。
如果很想要把「送る」写出来,
就用「为了维持健康的生活」。
--
「我真的会动手!」
「请一刀毙了他吧。反正他毫无梦想,也没任何全心投注的事物,
每天醉生梦死,仅仅晓得吃和睡,对社会发展毫无助益,
根本就是害虫、蛆虫。现下结束他的人生,才是他的幸福。」
--乙一《箱庭图书馆》
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 111.255.73.160