作者KurakiMaki (Maki)
看板NIHONGO
标题[读解] ではないのか文法
时间Tue Sep 18 17:33:42 2012
最近看文章时常常看到这句ではないのか
想请问一下这是什麽意思呢?
从文章取出的断句
どこにでも自由に出かけられることが旅のあるべき姿ではないのか
自己翻译:不管去哪边都希望能自由的旅行?
想知道比较正确的意思,谢谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 111.254.174.130
1F:推 flamer:可以自由的去任何地方才是旅行该有的样貌 59.127.160.93 09/18 17:35
2F:→ flamer:不是吗(接上) 你的问题就是这行的前三字 59.127.160.93 09/18 17:35
了解~感谢
3F:推 sssn1:日文很多反问 通常隐含意义为 反问之前的句111.240.202.117 09/20 12:42
4F:→ sssn1:子就是话者的预设答案 以这句来说 作者认为111.240.202.117 09/20 12:43
5F:→ sssn1:可以自由来去各地正是旅行所该具备的样貌111.240.202.117 09/20 12:44
thanks
※ 编辑: KurakiMaki 来自: 111.254.245.164 (09/20 12:57)