作者picadar ()
看板NIHONGO
标题[文法] 思わない
时间Mon Sep 17 21:53:53 2012
昨日、始めてあの店で食事をしたんだけど、
あんなにおいしいとは思わなかった。
想请问一下, 这句翻成 "没想到这麽好吃"
那若是要讲, 我不认为好吃, 否定的地方是要在形容词的地方,
写成 おいしくないとは思いました 吗? <-- 我认为不好吃?
谢谢 :)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 219.68.233.190
※ 编辑: picadar 来自: 219.68.233.190 (09/17 21:54)
1F:推 cawaiimaple:思わなかった→没想"到",所以是过去 180.176.7.94 09/17 23:04
2F:→ cawaiimaple:式;不认为好吃→おいしいとは思わな 180.176.7.94 09/17 23:05
3F:→ cawaiimaple:い 180.176.7.94 09/17 23:05