作者DAEVA ()
看板NIHONGO
标题[翻译] コーヒーなど色がついていればいい?
时间Mon Aug 27 16:48:53 2012
小弟最近试着看一本原文小说,感觉日文中省略某些词的情况还满常见的
中文可能省略掉就会怪怪的
小说内有句话一直看不懂,想请教版友
问题:滝野は烟草をくわえ、汤気を上げているコーヒーに眼をやった。
キリマンジャロ。幸江の兴味だ。
コーヒーなど色がついていればいい。
试译:滝野叼着香菸,看着眼前飘着热气的咖啡。
是吉力马札罗咖啡。咖啡是幸江的兴趣。
咖啡什麽的有颜色就好了。
请问照前後文意思,
是指只要有颜色的幸江都喜欢吗?
还是滝野这个人希望咖啡附有颜色,比较好分辨的意思呢?
请版友解惑 谢谢 m(_ _)m
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.39.163.3
1F:→ ss59418ss:应该是不管什麽口味 有咖啡的颜色就行123.194.136.169 08/27 17:45
2F:→ ss59418ss:ps.对滝野而言 不过有前後文比较好确认123.194.136.169 08/27 17:50
3F:→ ss59418ss:ps2.吉力马札罗是幸江喜欢的口味123.194.136.169 08/27 17:52
4F:推 baldy:是滝野认为咖啡这种东西只要有颜色就好了。 61.57.74.247 08/27 18:06
5F:→ baldy:推北方谦三的「槛」XD 61.57.74.247 08/27 18:07
6F:推 neroute:第一眼直觉是跟baldy大相同的意见 但 1.163.37.142 08/27 19:16
7F:→ neroute:仔细想想 这句主语似乎不是咖啡 1.163.37.142 08/27 19:19
8F:→ neroute:(饮み物は)コーヒーなど色がついていれば 1.163.37.142 08/27 19:20
9F:→ neroute:いい。 1.163.37.142 08/27 19:21
10F:→ neroute:饮料这种东西,(像咖啡一样)只要有颜色就好 1.163.37.142 08/27 19:23
11F:推 neroute:这样解释好像也可以 1.163.37.142 08/27 19:26
12F:推 neroute:不过这样的话似乎直接写 饮み物など 就好 1.163.37.142 08/27 19:29
13F:推 neroute:所以应该还是baldy大的解释比较符合原文 1.163.37.142 08/27 19:32
14F:→ DAEVA:喔 居然知道是哪本小说XD 114.39.163.3 08/27 20:17
15F:→ DAEVA:试着综合大家的意见 「只要有颜色就好」 114.39.163.3 08/27 20:22
16F:→ DAEVA:的意思是 并没有特别挑剔咖啡 咖啡就是咖啡 114.39.163.3 08/27 20:23
17F:→ DAEVA:目前的理解是 作者指滝野对咖啡不挑剔 这样 114.39.163.3 08/27 20:24
18F:→ DAEVA:关於ss59418ss大的ps2我有些疑问 兴味应该是 114.39.163.3 08/27 20:25
19F:推 blackkaku:「コーヒーなど」表示主题,也可以换成 120.74.46.229 08/27 20:27
20F:→ blackkaku:「コーヒーは」。这里的「など」不是「 120.74.46.229 08/27 20:27
21F:→ blackkaku:举例」的意思,而是「低评价」。换句话 120.74.46.229 08/27 20:28
22F:→ DAEVA:指兴趣? 口味感觉用"好み"好像比较合适 114.39.163.3 08/27 20:28
23F:→ blackkaku:说,对咖啡没兴趣的滝野而言,咖啡这玩 120.74.46.229 08/27 20:29
24F:→ blackkaku:意只要有点颜色看起像咖啡就好了。至於 120.74.46.229 08/27 20:29
25F:→ blackkaku:味道等等就不care了 120.74.46.229 08/27 20:31
26F:→ DAEVA:谢谢大家 恍然大悟 之前一直误解成 如果有颜 114.39.163.3 08/27 20:33
27F:→ DAEVA:色就好→颜色来分辨→男主角对咖啡不熟 114.39.163.3 08/27 20:34
28F:→ neroute:感谢blackkaku大解惑 1.163.37.142 08/27 21:10
29F:推 wcc960:楼上想太多了XD 原文单纯就是那个意思 111.240.0.190 08/27 21:57
30F:→ wcc960:就是blackkaku网友讲的那样 111.240.0.190 08/27 21:58
31F:→ ss59418ss:对某咖啡品种有兴趣不就是喜欢某种口味123.194.136.169 08/28 11:02
32F:→ ss59418ss:兴味のあることについて话す= Talking123.194.136.169 08/28 11:02
33F:→ ss59418ss:about things you like123.194.136.169 08/28 11:03
34F:→ ss59418ss:那句就是在表现没特殊偏好 どうでもいい123.194.136.169 08/28 11:08
35F:→ DAEVA:这样的话 是「吉力马札罗咖啡是幸江的兴趣」 114.39.155.180 08/28 13:08
36F:→ DAEVA:而非「咖啡是幸江兴趣」?这样理解不知对否 114.39.155.180 08/28 13:09
37F:→ DAEVA:这种主词省略的词对现在的我来说好难orz 114.39.155.180 08/28 13:12
38F:→ DAEVA:喔 翻作「是吉力马札罗咖啡,幸江的喜好。」 114.39.155.180 08/28 13:14
39F:→ DAEVA:滝野不挑口味,咖啡什麽的只要有颜色就好了 114.39.155.180 08/28 13:16
40F:→ DAEVA:这样上下句就有呼应 幸江会挑 滝野不挑 114.39.155.180 08/28 13:17
41F:→ DAEVA:谢谢大家的推文 学到不少 114.39.155.180 08/28 13:18
42F:推 blackkaku:作品中有提到幸江总是喝キリマンジャロ 110.66.104.195 08/28 14:04
43F:→ blackkaku:吗? 110.66.104.195 08/28 14:04
44F:推 baldy:单纯解读这几句,只能说幸江的兴趣是钻研咖 61.57.74.247 08/28 14:13
45F:→ baldy:啡,所以才会换来换去。而滝野闻气味就知道 61.57.74.247 08/28 14:14
46F:→ baldy:豆子是吉力马乍罗,就看得出他并非一窍不通 61.57.74.247 08/28 14:15
47F:→ baldy:只是他不想去享受这些。作品中甚至提到他会 61.57.74.247 08/28 14:16
48F:→ baldy:故意把咖啡放到凉掉才喝,也不加糖或奶精 61.57.74.247 08/28 14:16
49F:→ baldy:北方笔下的很多主角就是这样,心中有放不下 61.57.74.247 08/28 14:17
50F:→ baldy:的事,所以会找一些小地方跟自己过不去XD 61.57.74.247 08/28 14:17