作者juichun (飞翔)
看板NIHONGO
标题Re: [问题] お疲れ様在哪些场合使用时 不够礼貌?
时间Fri Aug 24 19:37:03 2012
※ 引述《odin1017 (BS熊)》之铭言:
: 如题
: 之前看到一篇文章问到,
: 在公司面试最後离开时,该不该使用"お疲れ様でした"一词…,
: 底下的回应说,在这场合使用该词是不礼貌的,
: 离开时就用"ありがとうございました"就好了。
: (该文也有问到进入面试间时用的话语,这边就不提了。)
: 我以前曾在某游戏制作人来台办签名会时,
: 轮到我,心里觉得制作人们一直坐在那签名也蛮辛苦的,
: 所以对着制作人说出了:「お疲れ様でした。」
: 当时该制作人也只是看了我一眼,就低头继续签名了。
: 我想问在这情况下 用这词也是不礼貌的吗?
: 看了看 お疲れ様这词是只能对同辈的人用吗?
: 还是说用了只是不够礼貌?
: 希望有人能举例一下 什麽场合、情况不要用"お疲れ様"这类的词?
看到这个标题 让我想到7年前住在日本的时候
每天晚上经过马路施工的站哨人员 他们也会对我说"お疲れ様でした"
问题是他们都大我很多岁 当时只是24岁的死小鬼一个
好像跟原文标题无关....= =
--
-------------------------------------------------------------
哇真喊慢工威 蛋系哇今系在 盖校李猴优 司斯保甘 细哇管棍ㄟhe莽
-------------------------------------------------------------
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 203.73.233.147
1F:推 leebiggtest:签名档看好久~ 114.25.16.95 08/24 19:54
2F:→ NotUniqueSol:电车也会说"ご乗车お疲れ様でした" 111.241.152.94 08/24 21:40
3F:→ odin1017:工作用语上 这句超常出现 敬业表现? 114.26.234.116 08/24 23:07