作者leviolon (不公平的世界)
看板NIHONGO
标题[翻译] 可否看看翻译的句子 谢
时间Wed Aug 15 23:14:52 2012
看看在下贫弱的翻译 感激不尽
原文:図3は温度センサーのテータである 前半は秋から冬にかけての冷却期
である 地中の温度についてみると 深い部分は浅い部分よりも温度が高く かつ
温度低下が遅くなっており 地下の温度低下が地表面より进行していること
がわかる
试翻译:图3是温度探测员的资料 前半部是从秋天到冬天温度下降期 以地底下的温度来看
深层部分比浅层部分温度高 且(かつ?)温度下降迟缓 很清楚表示从地底下到地表面温度
正逐渐下降
原文:図5は地中间隙水圧を雨量データとともにプロットしたものである
试翻译:图5是连同降雨资讯对地底间隙水压的详细情节
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.39.109.148
1F:→ apaapa:センサー应该是探测器不是探测员 XD 114.24.9.84 08/15 23:17
2F:→ apaapa:プロット这边当动词应该是绘制图表的意思 114.24.9.84 08/15 23:20
3F:→ apaapa:另外查google的结果 中文似乎是孔隙水压 114.24.9.84 08/15 23:22
4F:→ leviolon:是... 所以第二句翻成 114.39.109.148 08/15 23:45
5F:→ leviolon:连同降雨资讯对地底孔隙水压绘图表?? 114.39.109.148 08/15 23:46
6F:→ apaapa:图5是用地底孔隙水压连同雨量资料绘制成的 114.24.9.84 08/15 23:57
7F:→ apaapa:"降雨资讯"太模糊 雨量资料/纪录比较好 114.24.9.84 08/15 23:58
8F:推 leebiggtest:~遅くなって~是不是指"变得迟缓"? 114.25.31.233 08/16 07:39
9F:→ anye:最後面,地底下的温度下降是从表层开始进行的 211.75.173.165 08/16 09:40
10F:→ anye:(深处温度高,浅处温度低,从浅处开始散热) 211.75.173.165 08/16 09:41