作者masaki70 (我懂得为什麽)
看板NIHONGO
标题Re: [翻译] いられない的意思
时间Mon Aug 13 09:12:19 2012
※ 引述《harukao1987 (LISMO)》之铭言:
: AAA / Still love you里面有一段歌词是这样的
: 但我一直没有办法理解いられない的用法
: 有先搜寻了一下中文翻译,如下
: 希望各位高手们可以帮我指点一下迷津。
: 第一次在日文版发问,问得有点笨拙,还请各位多多包涵,
: 谢谢大家
: 投ゲ出セナイ 消シ去レナイ 鸣リ止マナイ
: 拭い切れず still love you
: キリがなく とめどなく 限りなく
: 溢れる想い still love you
: Tell me why… このままじゃ 难道我们
: Tell me why… いられないの 再也无法继续下去
: Tell me why… 二人では 难道我们
: Tell me why… 駄目だと言うの 再也没有任何可能
单看「いられない」会无法解释,要连同上一句一起
「このままじゃいられない」
= 「このままではいられないの」
いる 本身有持续的意思存在
所以 このままではいられない 会变成 「无法持续这样子」
中文再修饰一下,就会变成「无法维持下去」
类似的用法如下:
もう待っていられない
もう黙ってはいられない (中间的 は 是否定的概念)
见ていられない
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 1.160.225.77
1F:推 blackkaku:同意m大的看法。这里的「いる」应该是 133.6.28.19 08/13 09:49
2F:→ blackkaku:补助动词。名词接补助动词要改成「N+で 133.6.28.19 08/13 09:50
3F:→ blackkaku:いる」,表示某种状态的持续。动词的话 133.6.28.19 08/13 09:51
4F:→ blackkaku:则是改成「音便形+いる」。所以这句的结 133.6.28.19 08/13 09:52
5F:→ blackkaku:构应该是「このままだ」→「このままで 133.6.28.19 08/13 09:53
6F:→ blackkaku:いる」→「このままではいる」→「この 133.6.28.19 08/13 09:53
7F:→ blackkaku:ままではいられる」→「このままではい 133.6.28.19 08/13 09:53
8F:→ blackkaku:られない」。但m大提到这里的「は」表示 133.6.28.19 08/13 09:54
9F:→ blackkaku:「否定」的概念这点小弟不同意。依小弟 133.6.28.19 08/13 09:55
10F:→ blackkaku:的看法「は」表示对比,否定的意思来自 133.6.28.19 08/13 09:56
11F:→ blackkaku:後面的动词否定形「~ない」。 133.6.28.19 08/13 09:56
12F:→ blackkaku:例如:「病院に行ってはいるが症状が改 133.6.28.19 08/13 09:58
13F:→ blackkaku:善しない」这个句子里「は」的後面就接 133.6.28.19 08/13 09:59
14F:→ blackkaku:续了肯定形的「いる」而并非「いない」 133.6.28.19 08/13 10:00
15F:→ blackkaku:只是「は」的後面经常出现动词否定形, 133.6.28.19 08/13 10:01
16F:→ blackkaku:所以才会容易造成误解。 133.6.28.19 08/13 10:01