作者DAEVA ()
看板NIHONGO
标题Re: [文法] 请问这里的"し”是什麽意思?感谢万分
时间Sun Jul 8 21:16:34 2012
※ 引述《stormlord (stormlord)》之铭言:
: 隣にいた中国人カメラマンも『运転席を调べ、事故原因を探るべきだ』とあぜんとし、
: ^^^^
: 国民は『证拠隠灭だ』と怒った。
: 出处在此:http://blog.livedoor.jp/shizuo_nakamura_433/archives/1666382.html
: 我有查过文型字典,し的用法大致有:原因,因果,对比,附带,行为顺序..
: 但我怎麽样都看不出这里的し是什麽意思.恳请解惑.感谢万分.
翻译起来不是:
一旁的中国籍摄影师也讶异表示『应该要调查驾驶座,调查事发原因』...
あぜん=唖然
...とする的する在句子中需要改成连用形,所以这里变成「あぜんとし」
如此才能加在顿号前面,句子才算完整
这种句型在新闻中偶尔可以看到,比如
いじめのひどさや学校侧の対応にネット上はヒートアップし、
いじめをおこなった生徒を特定する「犯人捜し」が2ちゃんねるなどで始まった。
http://www.tax-hoken.com/news_abZ1S4hVrS.html
新闻出处(贴新闻连结有犯版规的话会删掉)
第一句最後面的ヒートアップする
有错误理解的地方请不吝啬指正><
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.39.164.251
1F:推 stormlord:2ちゃんねるなどで始まった.是什麽意思? 111.249.92.240 07/09 21:04
2F:→ ssccg:在2ch之类的地方 114.40.129.37 07/09 21:14
3F:→ masaki70:在包括2CH的各大讨论版,展开了人肉搜索 118.166.68.94 07/09 23:28
4F:→ masaki70:的活动 118.166.68.94 07/09 23:28