作者ancc (cc)
看板NIHONGO
标题[翻译] 商用自我介绍~有错请指教!
时间Sat Jun 23 21:25:42 2012
不知道选甚麽类别所以选了翻译...
下周要前往东京看展览,准备了以下的自我介绍如有错误请各位指教,谢谢。
PS.日文明明很破干嘛要派我去..ORZ.. 奇怪耶你!
以下进入正题..
中文:
您好,我是XXX公司的XXX。
我司是在台湾的贸易公司。主要是经营贩售XXX的商品并有自我品牌。
客户大多是批发商。这次想要寻找日本的代工公司跟企业夥伴所以来了会场。
这是我司的宣传手册,请参考一下。
初めまして、OOOOOのOOOOOと申します。
弊社は台湾にある商社です。主にOOOに関する商品を扱っていて自分のブラントも
持っています。取引先は问屋が多いです。今度は日本のOEM会社などパートナーを
探したいので展覧会に来ました。これは弊社のパンフレット、宜しければ
ご覧ください。
总觉得跟中文搭不太上请板友们着重日文的部分就好XDD
以上简短的开场白。
如有错误烦请指教!
--
ζ
ξ
○-
<(╯
■ \
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.178.47
1F:推 akumahirosi:那个,附上中文可能会好些 wwwww 122.210.160.4 06/23 21:34
2F:→ ancc:中文反而难表达XDD 118.168.178.47 06/23 21:58
※ 编辑: ancc 来自: 118.168.178.47 (06/23 22:05)