作者DarkTemplar0 (.)
看板NIHONGO
标题[翻译] 家へ帰っている
时间Sat Jun 23 00:58:20 2012
问题:家へ帰っている
请问这句的翻译可以翻成"正要回家"吗
我知道可能很多句子比较精准 但是我的程度目前只能想出这句
如果把へ换成に意思是一样的吗
--
18121 10/09 - □ ▁▁▁▁
18122 10/09 - □ ▕≡ ≡▏可以不要再吃广告文了吗...
18123 10/09 - □ ▕▼▼▼▼▏我已经受够这种像处罚游戏
18124 10/09 - □ ▕▲▲▲▲▏的吃东西方式了......
18125 10/09 - □ /██\
18126 10/09 - □ | \ by卡卡兽的哀伤...
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 1.174.140.58
1F:推 kosuzu:帰る这个字没有~ている的用法喔! 114.47.66.155 06/23 01:07
2F:→ kosuzu:正要回家:家へ帰る途中。会比较好! 114.47.66.155 06/23 01:08
3F:→ kosuzu:助词可以用に*(表目的地)没问题 114.47.66.155 06/23 01:08
4F:→ kosuzu:也可以用今は家へ帰るところ! 114.47.66.155 06/23 01:10
5F:→ DarkTemplar0:了解 谢谢k大....... 1.174.140.58 06/23 01:13
6F:→ DarkTemplar0:那我想另外请问一个问题 1.174.140.58 06/23 01:14
7F:→ DarkTemplar0:哪些动词没有~ている的用法有什麽文 1.174.140.58 06/23 01:16
8F:→ DarkTemplar0:法书查的到 1.174.140.58 06/23 01:16
9F:推 kosuzu:三个移动性动词都没有喔~行く、来る、帰る 114.47.66.155 06/23 01:18
10F:→ kosuzu:如果想要表达我现在正要前往可以用 114.47.66.155 06/23 01:19
11F:→ kosuzu:向かっている。就可以用ている的型态了! 114.47.66.155 06/23 01:19
12F:→ DarkTemplar0:谢谢 k大~ 1.174.140.58 06/23 01:22
13F:推 but:应该不是说这三个动词没有ている的用法 114.36.158.10 06/23 01:27
14F:→ but:而是意义不一样 帰っている表示已经回来的状态 114.36.158.10 06/23 01:27
15F:→ but:台湾に帰っている = 我已经回到台湾了 114.36.158.10 06/23 01:28
16F:→ but:另外表示习惯行为的ている也可以用在这里 114.36.158.10 06/23 01:30
17F:推 kosuzu:对对,没有现在进行式,但是可以表状态!! 114.47.66.155 06/23 01:30
18F:→ but:実家には年にどれぐらい帰っていますか? 114.36.158.10 06/23 01:30
19F:→ but:↑每年回老家几次呢? 114.36.158.10 06/23 01:31
20F:→ DarkTemplar0:所以说这三个移动动词是瞬间性动词 1.174.140.58 06/23 01:36
21F:→ DarkTemplar0:表达结果 状态持续的意思吗 1.174.140.58 06/23 01:36
22F:→ DarkTemplar0:如果是翻译成"在回家的状态"呢? 1.174.140.58 06/23 12:53
※ 编辑: DarkTemplar0 来自: 1.174.140.58 (06/23 13:29)
23F:推 but:这样翻太硬了 翻成到家了、已经到家了 就好 114.36.158.10 06/23 19:52
24F:→ DarkTemplar0:谢谢~了解~ 1.174.140.58 06/23 22:56