作者desire34 (hana)
看板NIHONGO
标题[语汇] 満更
时间Wed Jun 20 16:17:21 2012
大家好,第一次发文,请大家多多指教。
距离七月份日检剩10了,大家一起加油吧^^
我有写过几本练习题,其中"満更でもない”(まんざらでもない)出现蛮多次的,
我查过字典,"満更"的意思为:并不完全,不一定。
但是放到句子里,我实在想不出该怎麽翻意思比较到味?
书上的句子为:琴(こと)の演奏(えんそう)をほめられた彼女、
まんざらでもない表情だった。
查过资料後有人翻"不可一世的表情"和"得意的表情",
请问大家还有更好的解释吗?? 谢谢。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.121.19.195
2F:→ blackkaku:如果依照上面网址的解释,可能是「暗爽 133.6.28.19 06/20 17:33
3F:→ blackkaku:在心理」的意思吧。 133.6.28.19 06/20 17:34
4F:→ ss59418ss:満更でもない是惯用语,差强人意的意思123.194.144.179 06/20 19:09
5F:→ ss59418ss:(还可以、不算差、不好不坏)123.194.144.179 06/20 19:10
8F:→ desire34:谢谢楼上!用中文解释的话应该是"暗爽"吧? 122.121.19.195 06/20 22:31
9F:→ ss59418ss:没有暗爽的意思吧.除非这句中文意思变了123.194.144.179 06/20 22:44
10F:→ ss59418ss:満更でもない表情 应该是觉得还不错,有123.194.144.179 06/20 22:54
11F:→ ss59418ss:点满意的样子(比不满意但可接受好一点123.194.144.179 06/20 22:55
12F:→ blackkaku:照s大的解释感觉不太能说明原Po的例子 115.162.21.37 06/21 20:22
14F:→ blackkaku:这个网址的翻译是「喜形於色」。google 115.162.21.37 06/21 20:23
15F:→ blackkaku:画像検索的结果感觉也是满高兴的表情 115.162.21.37 06/21 20:24
16F:→ blackkaku:所以这个惯用句可能有复数的意思 115.162.21.37 06/21 20:25