作者apaapa (すべて君の奇迹)
看板NIHONGO
标题Re: [翻译] 几句服务业的日文..
时间Thu May 31 02:21:33 2012
有误请指正
: 1. 今天有买大送大哦! (冰淇淋)
: 今日は买大が大きいを送り届けます!
今日は大盛りなら2个目无料のお买い得があります!
这应该要看你们冰淇淋是卖一份/一球/一只(圣代类)来做修正
: 2. 甜,酸,薄荷, 香草, 葡萄, 凤梨, 椰子丝
: スイート、酸、ハッカ、バニラ、ブドウ、アナナス、
: ココナツオイルはきわめて少ない
甜 甘い (你这边酸和甜是形容词还是名词呢?)
薄荷 ペパーミント
凤梨 パイナップル
椰子丝 ココナッツロング (可是这应该不是冰淇淋口味吧...)
ココナツオイル是椰子油...
: 3. 我们会唱歌哦! 想听吗?
: 私たちは歌いの! 聴きたいと考えますか?
这句中文本身就怪怪的...
私たち歌えますよ!一曲いかがでしょうか?
: 4. 请慢慢享用~
: どうぞ~をゆっくりと楽しんで使用してください
ごゆっくりどうぞ~ / どうぞごゆっくり~
: 5. 不好意思帮您倒杯水哦! / 请问还需要水吗?
: 贵方のために杯の水を酌みます!/ まだ水を要することに伺いますか?
お水をどうぞ! / 水のおかわりいかがでしょうか?
: 6. 今天的冰淇淋口味还可以吗?
: 今日のアイスクリームの好みはまだ?
今日のアイスクリームはお口に合いますか?
: 7. 现在帮您制作冰淇淋哦!
: 现在贵方のためにアイスクリームのを制造します!
今からご注文のアイスクリームを作ります、少々お待ちください。
: 8. 结帐这边请哦!
: 决算こちらにを頼みます!
お会计はこちらへどうぞ!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 43.244.41.236
1F:推 hairyBalls:谢谢>< 感恩不尽呀...! 有些汉字不会念 114.43.117.59 05/31 09:07
2F:→ hairyBalls:不过我再查一下好了 :) 谢谢!! 114.43.117.59 05/31 09:08
3F:→ junbruce:水いかがでしょうか 114.47.148.203 05/31 11:55
4F:推 allesvorbei:チョコミント薄荷巧克力 140.112.4.202 05/31 14:45
5F:推 omomuki:第一句,大盛り一般用在饭类食品吧,好像 140.112.218.38 05/31 23:20
6F:→ omomuki:没看过用在冰淇淋的 140.112.218.38 05/31 23:20
7F:→ omomuki:冰淇淋的「大」应该用Lサイズ即可 140.112.218.38 05/31 23:20
8F:→ thewaymilky:椰子丝是配料~~ 酷圣石~118.161.194.124 05/31 23:41
9F:推 hairyBalls:谢谢各位板友 :) 114.43.117.59 06/01 01:13
10F:推 taipeijimmy:冰淇淋可用大盛り... 111.108.77.75 06/01 09:21
11F:→ apaapa:用容器装的食物都可以 43.244.41.236 06/01 17:29