作者Redhood (Tanpout)
看板NIHONGO
标题[翻译] 与年长者过马路
时间Mon May 28 14:48:19 2012
问题: 前几天和一位日本朋友与他的家人出游
原本要往前走 可是妈妈好像正要过马路时
我说 "いえいえ、こっちです"
但是妈妈好像跟他小孩说了一句 "さき、いえいえって、ほぉほぉ・・・"
意思好像是我不应该说いえいえ
请问有什麽更好的说法?
试译: いきません (感觉很深硬)
いかないでください (好长)
そっちじゃないです or こっちです
想不到了
麻烦各位解题
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 1.175.130.20
1F:→ sean123362:こっちじゃないんですか? 182.169.29.143 05/28 15:56
2F:→ samuraiboy:为什麽不问你日本朋友? 220.132.139.96 05/28 16:05
3F:→ samuraiboy:我比较想知道さき和ほぉほぉ是什麽意思 220.132.139.96 05/28 16:05
4F:推 ihcc:さっき? 59.115.188.173 05/28 16:57
5F:推 curtis816:ちがう、かな118.167.163.157 05/29 02:16
6F:→ Redhood:さきはさっき(间违い)ほぉほぉは哈哈 1.175.130.20 05/29 19:36
7F:→ samuraiboy:そんな失礼なこと人前でするのかな 220.132.139.96 05/29 19:42