作者BinFen (shiashia)
看板NIHONGO
标题[翻译]拜托大家帮我翻译一下!!我要哭了
时间Tue May 22 23:04:10 2012
各位大好人可否帮我翻译一下!
今天上班不小心把一位日厨的烟灰缸打破了
想写一张卡片向他道歉
我只学过一点点日文也有上网google一下可是很怕写错,对日厨更不好意思
他的名字是watanavi(我没读过vi这个音耶!可是公司资料是这样翻的)
我想对他说:
こんにちはwatanaviさん
わたしはようです
非常对不起把您的烟灰缸打破
希望您能原谅我
下次我会更小心,注意
拜托大家帮我一下!!我真的很急
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.39.75.220
1F:推 JoeyChen:名字错很失礼的 你的情况尤甚 确定名字! 124.9.24.251 05/22 23:57
2F:推 cutesko:感觉找餐厅懂日文的同事陪你去当面道歉,223.138.135.191 05/23 08:14
3F:→ cutesko:似乎比较有礼貌~个人觉得223.138.135.191 05/23 08:15
4F:推 gogop:借标题问一下,刚看两个网友回的: 114.42.234.56 05/23 13:30
5F:→ gogop:本当に申し訳ございませんでした。 114.42.234.56 05/23 13:30
6F:→ gogop:本当に申しわけありませんでした 114.42.234.56 05/23 13:30
7F:→ gogop:这两个有什麽不一样呢? 114.42.234.56 05/23 13:31
8F:→ ssccg:ございます是あります的丁宁语220.130.236.108 05/23 13:55
9F:推 yukimura0420:当面道歉真的比较好,而且你真的很诚118.167.125.181 05/24 00:51
10F:→ yukimura0420:肯的道歉的话,即使语言不通,我觉得118.167.125.181 05/24 00:51
11F:→ yukimura0420:对方应该还是感受得到你的歉意118.167.125.181 05/24 00:51