作者Veris (Avalokitesvara)
看板NIHONGO
标题[文法] 请问文法例句中的问题
时间Sat Apr 21 22:51:51 2012
想请问一个句子 (from 新文化日本语 中级1 p15.)
ex. たぶん今顷は英语と无縁の仕事をしていたのではないかと思います。
课本的中译是: 我想大概会做与英文无缘的工作吧
Q1. 请问为什麽要在していた 後面加上のではない呢?
していた 本身就表 "在做" 与英文无关的工作,
为什麽还要在加上のではない变成没有在做呢??
Q2. 请问为什麽在と思います之前要加上か, 不加可以吗?
因为一般好像都没有在加, 加与不加的差别在於什麽呢?
Q3. 请问为什麽 英语 和 无縁 之间要用と 连接呢?
在这里と 的意思应该不是and, 可以翻成with 吗?
谢谢!!! ^^''
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.22.121.13
1F:推 wcc960:Q1 ...ではないか 不是...吗 111.240.22.156 04/21 23:23
2F:→ wcc960:Q3 英语と无縁 与英文无缘 111.240.22.156 04/21 23:24
3F:→ wcc960: ex:リーさんと関系ない 与李先生无关 111.240.22.156 04/21 23:25
4F:→ Veris:原来如此, 谢谢!! 118.22.121.13 04/22 07:21