作者b0339576 (<( ̄︶ ̄)>)
看板NIHONGO
标题[翻译] 里见浩太朗
时间Sat Apr 21 22:42:08 2012
正在翻译日剧Legal High的翻译
但最後一个问题怎麽也看不懂
我很努力的脑补了,请大家看看有没有翻错
-----------------------------------------------
问题:
非常に难しい线を走らなければいけないドラマです。どういうことかと言いますと、最
近のバラエティー番组は可笑しさが鼻につくような状态と感じていらっしゃる视聴者の
方は多いと思うんです。もちろん、制作サイドも気がついているんじゃないでしょうか
。そんな时代の流れにテレビがなって来ていると思います。そこに流行っている刑事ド
ラマやサスペンスではなく、あえて笑って顶ける作品に挑んでいるからです。みなさん
の中に、すーっと入り込むサイダーのような香りが出てくる作品に出来たら嬉しいです
。でも、サイダーだと思ってうっかり饮んだら、辛子が入っているかも(笑)。そんな
面白さが出てきたら成功かな? とも思いますので、とにかくお楽しみ下さい。」
试译:这是个没走艰深路线就不行的电视剧。会这麽说是因为我认为最近对於综艺节
目的笑点感到厌腻的观众很多。我想剧组当然也注意到这点了吧。再这样下去
电视台就完了。所以才会毅然决然地放弃目前蔚为风潮的刑事剧和悬疑剧,挑
战能让大家笑开怀的作品。如果本作品能够让大家觉得会出现如同汽水般地香
味的话就好了。不过如果误以为是汽水而傻傻喝下去的话,搞不好里面会有辣
椒(笑)。由於我也觉得「如果能够产生这样的趣味的话就赢了」,所以无论如
何请大家敬请期待。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.173.120.234
1F:推 unruly:刚看完第一集呢!! 114.39.170.137 04/21 23:28
2F:推 congregate:推这一部XD 114.32.123.60 04/21 23:47
3F:推 unruly:我可以问原PO一个问题吗? 请问影片里面日 114.39.163.225 04/22 09:35
4F:→ unruly:文字幕是原日本放送就有的 还是另外打上的 114.39.163.225 04/22 09:36
5F:→ b0339576:不知道耶~218.173.126.200 04/22 14:40