作者akumahirosi (前进青学!YES!!)
看板NIHONGO
标题Re: [文法] どこ(か)へいきますか跟で的用法
时间Tue Apr 17 16:18:25 2012
※ 引述《nds310540 (Ka)》之铭言:
: 最近开始用gogogo自学日文
: 目前到第七课 遇到些问题想请版上各位先进解答
: 如标题
: 1.どこかへ行きましたか
: 跟
: 2.どこへ行きましたか
: 书上的解释是
: 前者表示问方不知道答方是否有出去
: 而後者是知道出去了而不知去了哪
: 在回答的部分却都可以使用どこへもいきませんでした
: 这样不就矛盾了吗?
1.不确定对方有没有出去(你刚有去哪边吗?)
2.确定对方有出去而询问去哪边(你刚去哪里阿?)
: 2.是明知出去了 想问去了哪里 却回答哪也没去
: 这样是委婉地表达不想让问方知道去了哪的意思? 因为既然没有KA
: 代表答方也知道问方知道自己出去了阿
: 反之 在双方都知道答方有出去的情况下(答方也知道问方知道)
: 若使用了どこかへ行きましたか呢
: 这样又会变成甚麽情况?(像抓奸一样?lol)
: 好像有点像绕口令,表达方式有点差 歹势
: 再来是一个で的问题
: Q.昨日何时间勉强しましたか
: A.昨日二时间勉强しました
: 此处的二时间後面为什麽不用+で呢 时间不算量词的一种?
: 另外 在QA的时间後面都可以加上ぐらい吗?
这边的『二时间』比较特别一点,把他想成是副词就比较好了解。
: --分隔线--
: 日文是不是时常会省略主词? 不像英文SVO的定律 几乎每句都找得到
: 还是单纯我被英文荼毒太深 一时没办法习惯罢了
: 以上问题 谢谢
其实我是想回最後这段 wwwwwwwwww
这是日文一个很大的特色,例如
A:あれ、やったの?
B:いいえ、全然。
A:なんで?
基本上这样的对话绝对在英文找不到 XDDDDDD
日文省略主词到一种很妙的地步,不过从对话里面的用字遣词,
敬语谦让语可以分辨出来。
这个一开始的确要好好的注意一下要不然会很多看的一头雾水 :P
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.210.160.3
1F:→ nds310540:日文版真温馨 运个动回来就两个人回~ 1.168.91.119 04/17 17:18
2F:→ nds310540:感恩 另外想问一下 有适合初学者 类似像 1.168.91.119 04/17 17:20
3F:→ nds310540:习题的书吗 光GOGOGO的练习帐感觉不太够 1.168.91.119 04/17 17:20
4F:→ nds310540:可是检定的Nx系列我又还摸不到边 只知道 1.168.91.119 04/17 17:21
5F:→ nds310540:四本go完 大概可以拚n3 前面的就不清楚 1.168.91.119 04/17 17:22
6F:推 shu2001:中文也是常常省略主词 163.29.29.131 04/18 11:27