作者letergaga (茶叶蛋)
看板NIHONGO
标题[翻译] 歌词试译-当你
时间Thu Mar 29 16:24:52 2012
第一次翻歌词 请多指教!!
发现歌词好难啊 尤其有几句歌词自己也不懂中文想表达什麽@@~~
当你
(歌名不知道该怎麽翻...有想过:"君が何かをしているとき" 但...XD)
如果有一天 我回到从前
もしいつか过去に戻して
回到最原始的我 你是否会觉得我不错
最初の私になって そのときの私を受け入れてくれるのかな
如果有一天 我离你遥远
もしいつか 离れ离れになって
不能再和你相约 你是否会发觉我已经说再见
もう会えなくなったら 私がいないことを気づいてくれるのかな
当你的眼睛眯着笑 当你喝可乐当你吵
君が笑うと目がなくなった时も 君がコーラを饮んでいる时も 君がはしゃいだ时も
我想对你好 你从来不知道 想你想你 也能成为嗜好
优しくしてあげたいけど わかってくれない 君を想うことも趣味になってしまう
当你说今天的烦恼 当你说夜深你睡不着
君が今日の悩みを话している时も 君が眠れないと言った时も
我想对你说 却害怕都说错 好喜欢你 知不知道
何か言ってあげたいけどうまくいえない 君が好きだよ 知っているのかな
如果有一天 梦想都实现
もしいつか 梦がすべて叶えて
回忆都成了永远 你是否还会记得今天
思い出が永久になって 今日のことを覚えてるのかな
如果有一天 我们都发觉
もしいつか 二人とも気づいた
原来什麽都可以 我们是否还会停留在这里
何でもいいことに 二人がここに止まってるかな
当你的眼睛眯着笑 当你喝可乐当你吵
君が笑うと目がなくなった时も 君がコーラを饮んでいる时も 君がはしゃいだ时も
我想对你好 你从来不知道 想你想你 也能成为嗜好
优しくしてあげたいけど わかってくれない 君を想うことも趣味になってしまう
当你说今天的烦恼 当你说夜深你睡不着
君が今日の悩みを话している时も 君が眠れないと言った时も
我想对你说 却害怕都说错 好喜欢你 知不知道
何か言ってあげたいけどうまくいえない 君が好きだよ 知っているのかな
也许空虚让我想得太多 也许该回到被窝
寂しくて考えすぎたかも もう寝たほうがいいかも
梦里会相遇 就毫不犹豫 大声的说我要说
梦で会えるなら 迷わずに 大声で言いたいことを一気に言う
当你的眼睛眯着笑 当你喝可乐当你吵
君が笑うと目がなくなった时も 君がコーラを饮んでいる时も 君がはしゃいだ时も
我想对你好 你从来不知道 想你想你 也能成为嗜好
优しくしてあげたいけど わかってくれない 君を想うことも趣味になってしまう
啦~ 啦~
ラ~ラ~
我想对你说 却害怕都说错 好喜欢你 知不知道
何か言ってあげたいけどうまくいえない 君が好きだよ 知っているのかな
啦~ 啦~
ラ~ラ~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.84.185
※ 编辑: letergaga 来自: 61.228.84.185 (03/29 16:27)
1F:推 duoCindy:翻歌词超麻烦的耶!!!真厉害~~ 111.240.237.75 03/29 17:45
2F:推 zadla2002:推~~~~翻歌词真的很难..Q0Q 114.43.20.148 03/29 18:15
3F:推 jackie840301:歌词还要兼顾美感根本难.. 61.220.26.61 03/29 18:31
4F:推 Yenfu35:推。「君」发kimi比较好,还是anata? 122.116.25.235 03/29 21:07
5F:推 allesvorbei:两个汉字不一样 君と贵方140.112.211.161 03/29 22:02
6F:→ zadla2002:KIMI吧@@ 114.43.6.155 03/29 23:34
7F:→ b0339576:歌名用「君が…」如何? 114.27.151.1 03/30 00:02
8F:→ letergaga:「君が…」不错耶!!很像歌名! 61.228.84.185 03/30 01:22
9F:推 lrk775:「君が…」 水喔!!! 呵呵 118.167.182.45 03/30 01:29
10F:推 Samsingsong:赞 125.228.221.41 04/03 12:39