作者minime (摔)
看板NIHONGO
标题[翻译] 请问该怎麽表达"可能忘记"的意思~
时间Sat Mar 24 00:11:58 2012
问题: 因为事情可能会忘记...
试译: ことが忘れられるから
想表达的意思是因为可能忘记,所以有些预防措施。
但看到ことが忘れられるから的时候,
有种说不出来的怪~
似乎也有"因为能够忘记事情"的感觉,
想请问大家这表达是正确的吗?
有更好的表达方式吗?
感谢....
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.42.3.144
1F:推 njwj4y7:”忘れるかもしれないから”? 106.1.134.134 03/24 00:26
2F:推 b0339576:忘れてしまうかもしれないので218.173.123.128 03/24 01:15
3F:推 faydflourite:忘却されるかもしれないけど仆だけ.. 218.35.223.8 03/24 01:32
4F:推 walui:忘れる恐れがあるから... 59.121.233.243 03/24 09:11
5F:→ walui:因为有忘记的危险性(可能性)... 59.121.233.243 03/24 09:12
6F:→ minime:感谢大家啊~~Q_Q 114.42.3.144 03/24 10:42