作者imasa (便当侠)
看板NIHONGO
标题[翻译] 助太刀的台词
时间Wed Mar 14 23:34:57 2012
问题: すけだち いたしやす!!
こまけえことは いいっこなしだ
おめえさんにゃぁ せわんなったぜ!
试译: 俺来助你一臂之力!!
这种小事就不用继续说下去
不会给你添麻烦的!
基本上只有第一句完全知道意思
其他都翻的自己也觉得有点怪
请问各位前辈能帮忙写出正确翻译吗?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.141.137
1F:推 kevin79416:第一句大概就那样 114.44.203.204 03/15 00:49
2F:→ kevin79416:2大概是小细节就不用多作解释了 114.44.203.204 03/15 00:49
3F:→ kevin79416:3毕竟我受到你许多照顾啊 114.44.203.204 03/15 00:50
4F:推 seraphmm:要全部正确 那就会变成台客腔(写不出来) 114.37.86.30 03/15 04:35
5F:推 dcaesar:感觉第三句是 世话になった 过去受到照顾 60.245.64.185 03/15 12:12