作者allesvorbei (如果、听说、可能)
看板NIHONGO
标题Re: [语汇] [风俗]请教"半套"的日文
时间Mon Mar 5 22:34:42 2012
首先是原PO要的东西,旅程的半套,全套我记得是用「ハーフツアー」跟「全ツアー」
至於里面所提到的「ハーフコース」跟「フルコース」比较常指套餐。
所以原PO还有心术正常的版友们看到这边就可以
PS为了区隔,关於元PO提出的意思解释请麻烦在元PO那边推文
接下来是大家(?)比较感兴趣的全套跟半套。
如果我没记错的话,两个的差别是指有没有插入←之後google下差异好像也是这边。
全套的话,エステ、援交用的单字都是「本番」
至於半套,我想应该就是指「フェラ」「手コキ」「足コキ」
在エステ跟マッサージ会用的是「ヌキあり」「抜きあり」
正派的则就会写「ヌキなし」
另外一种写法则是分成四个(有点不确定)
「キャバクラ(お触りなしヌキなし)」「セクキャバ(お触りありヌキなし)」
「ヘルス(ヌキあり 本番なし)」「ソープ(本番あり)」
お触りあり跟お触りなし的差别是在有没有身体接触,例如亲吻或亲乳头等
至於デリヘル or 出张ヘルス(传播妹?)跟援交则会习惯用「プチ」、「プチ恋爱」
来代称
至於为什会知道,主要是之前在日本有收过这种信件跟逛2h就会学到...
至於有版友提出的ペッティング(petting)有两种用法,一个是爱抚,不过之後查了下
wiki确实也有一些风俗店会这样用。不过之後我用ペッティング エステ查询,好像用的
还是没有ヌキあり来的多@@
以下就麻烦更强的版友帮忙了
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.211.161
1F:→ theoricon:他们还有很多オプション可以选 220.132.7.230 03/05 23:00
2F:→ theoricon:像手コキ店基本料金20分钟3000円起跳 220.132.7.230 03/05 23:03
3F:→ theoricon:还有60分コース、时间内なら何回抜いて 220.132.7.230 03/05 23:04
4F:→ theoricon:もおk,オプション就看女生肯玩到那 220.132.7.230 03/05 23:06
5F:→ theoricon:印象比较深的是アナル开発,接吻几乎不 220.132.7.230 03/05 23:07
6F:→ theoricon:可能,手マン跟素股,パイズリ这类比较多 220.132.7.230 03/05 23:08
7F:→ theoricon:もちろん本番なし、セクキャバ的话大概 220.132.7.230 03/05 23:09
8F:→ theoricon:只能玩到手マン,为什麽我会知道,因为 220.132.7.230 03/05 23:10
9F:→ theoricon:一位19岁JD跟我说的,他兼做很多种... 220.132.7.230 03/05 23:10
10F:→ apaapa:可以参照ふたりエ○チ这套漫画的第167,266, 220.133.12.235 03/05 23:14
11F:→ apaapa:308,309,319回 上面很多名词都有提到(炸) 220.133.12.235 03/05 23:15
※ 编辑: allesvorbei 来自: 140.112.211.161 (03/05 23:32)
12F:推 sssn1:增加豆知识也是推一下 111.240.177.79 03/06 00:03
13F:推 Chunli:进入谜样的话题了 还好我都看得懂(?)220.136.183.253 03/06 00:03
14F:推 JoeyChen:好佳在我都看不懂 124.9.23.192 03/06 00:04
15F:推 cornextreme:实用(?)推118.170.163.113 03/06 01:12
16F:推 lulocke:看得懂一半 マジやばい wwww 122.120.160.45 03/06 03:53
17F:推 rugalex:我....我几乎都懂(逃)123.195.220.203 03/06 07:57
18F:→ retsmah:ヌキって入れること?それとも? 59.124.121.100 03/06 15:10
19F:→ lulocke:JIZZ 122.120.161.57 03/06 15:28
21F:推 rabbitsuit:这种也可以问喔,, 好啊 220.135.103.85 10/01 16:39
22F:→ rabbitsuit:这种太专业的术语了,要有经验的才了 220.135.103.85 10/01 16:40