作者medama ( )
看板NIHONGO
标题Re: [语汇] 餐饮单字询问
时间Sat Mar 3 23:16:57 2012
※ 引述《psl7634 (大毛)》之铭言:
: 我想请教一下版上日文高手与前辈们
: 小弟目前在饭店实习
: 早上会有现煎蛋区
: 有sunny side up(单面煎) over easy(双面煎)
单面煎:片面だけ焼き
双面煎:両面焼き
: 但牌子上打的日文却是用英文直翻
: 不会英文的日本客人念的出来还是不知道啥意思
: 即便主厨说讲英文就好
: 但我还是觉得你会用简易的日语与客人沟通的话
: 客人还是会感觉到那一份用心与感动的
: 所以我想请问的就是
: 单面煎 双面煎的荷包蛋要怎麽说呢?(或是蛋黄半熟全熟的说法)
: 一般欧美外国客人我是会在打招呼过後询问frid egg or omelet?
: 接着再询问单面双面煎这样
: 日本客人似乎比较听得懂omelet (如果不懂是要说蛋卷吗?该怎说呢)
: 再来就是
: 1.请三分钟後再回来拿
: 2.我将会送到您的桌上 (I'll serve **(of?on?for)your teable)介系词忘了
: 为了更进一步 还请前辈们指导一下!!!
: 补一个有趣的英文说法(或许只是我不知道?)
: 欧美客人跟我说的over easy(双面煎) 再补一句 very easy
: 原来非很熟的意思 是单面煎翻面後就起来的意思!
如果大部分员工不会日文的话,
建议可以用图片说明,比较能让客人容易懂
--
预计劣文将由 1 篇变为 0 篇,确定吗[y/N]?
y
我愿意遵守站方规定,组规,以及板规[y/N]?
y
我愿意尊重与不歧视族群,不闹板,尊重各板主权力[y/N]?
y
我愿意谨慎发表有意义言论,不谩骂攻击,不跨板广告[y/N]?
y
◆ 恭喜您已成功删除一篇劣文 (由 1 变为 0 篇) [按任意键继续]
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 111.255.72.192